iii) Combate del tráfico ilícito y el comercio de productos químicos y desechos peligrosos; | UN | ' 3` مكافحة الاتجار والتجارة غير المشروعين في المواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
iii) Combate del tráfico ilícito y el comercio de productos químicos y desechos peligrosos; | UN | ' 3` مكافحة الاتجار والتجارة غير المشروعة في المواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
iii) Combate del tráfico ilícito y el comercio de productos químicos y desechos peligrosos; | UN | ' 3` مكافحة الاتجار والتجارة غير المشروعين في المواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
iii) Combate del tráfico ilícito y el comercio de productos químicos y desechos peligrosos; | UN | ' 3` مكافحة الاتجار والتجارة غير المشروعين في المواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
Coordinador Regional, Productos químicos y desechos | UN | منسق إقليمي، المواد الكيميائية والنفايات |
Programa de capacitación y creación de capacidad en gestión de productos químicos y desechos | UN | برامج للتدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Apoyo a un funcionario subalterno del cuadro orgánico para los programas de capacitación en gestión de productos químicos y desechos | UN | دعم صغار الموظفين المهنيين لبرامج التدريب علي تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Agrupamiento de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | تجميع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
En ese sentido, también se propuso que los acuerdos internacionales relativos a productos químicos y desechos procuraran aplicar una estrategia común para movilizar recursos. | UN | واقترح أيضاً، في هذا الصدد، بأنه ينبغي أن تهدف الاتفاقات الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات إلى استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد. |
iii) Aumento del número de proyectos en los países para reducir los riesgos derivados de los productos químicos y desechos | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
iii) Aumento del número de proyectos en los países para reducir los riesgos derivados de los productos químicos y desechos | UN | زيادة عدد المشاريع الرامية إلى تقليل المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان |
iii) Mayor número de proyectos en los países para reducir los riesgos derivados de los productos químicos y desechos | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
iii) Mayor número de proyectos nacionales para reducir los riesgos derivados de los productos químicos y desechos | UN | ' 3` زيادة عدد المشاريع في البلدان للحد من أخطار المواد الكيميائية والنفايات |
v) Precaución, como se desarrolla y define ulteriormente en los acuerdos y convenios multilaterales sobre productos químicos y desechos; | UN | `5` التحوط، كما تصوغه وتحدده اتفاقيات واتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف؛ |
v) Precaución, como se desarrolla y define ulteriormente en los acuerdos y convenios multilaterales sobre productos químicos y desechos; | UN | `5` التحوط، كما تصوغه وتحدده اتفاقيات واتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف؛ |
v) Precaución, como se desarrolla y define ulteriormente en los acuerdos y convenios sobre productos químicos y desechos de los mismos; | UN | `5` التحوط، كما تصوغه وتحدده إتفاقيات وإتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف؛ |
v) Precaución, como se desarrolla y define ulteriormente en los acuerdos y convenios multilaterales sobre productos químicos y desechos; | UN | `5` التحوط، كما تصوغه وتحدده اتفاقيات واتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف؛ |
Fomento de las sinergias en el seno del grupo sobre productos químicos y desechos | UN | تعزيز جوانب التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Sinergias en el seno del grupo sobre productos químicos y desechos | UN | أوجه التآزر في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Mejora de las sinergias entre las secretarías de los convenios sobre productos químicos y desechos | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
En 1991 se produjo una enorme explosión seguida de incendio en el puerto Klong Tooey de Bangkok, en una zona en que se almacenaban desde hace años productos químicos y desechos peligrosos importados y abandonados. | UN | في عام ١٩٩١، حدث انفجار وشبﱠ حريق على نطاق واسع في ميناء كلونغ توي في بانكوك، في منطقة كانت قد خُزﱢنت فيها لعدة سنوات مواد كيميائية ونفايات خطرة تم استيرادها والتخلي عنها. |
En el párrafo 23 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo se reconoce la importancia de tomar medidas contra el tráfico ilícito internacional de productos químicos y desechos peligrosos, incluida la prevención de los daños resultantes del transporte y la eliminación ilegales de esas sustancias a través de las fronteras. | UN | وتعترف الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية بأهمية اتخاذ إجراءات ضد الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الكيميائية الخطرة والنفايات الخطرة ومنع الضرر الناتج عن حركة النفايات الخطرة وتصريفها عبر الحدود. |
ii) Aumento del número de países que tienen normas y sistemas de control para dar cumplimiento a las obligaciones internacionales en materia de productos químicos y desechos nocivos | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها سياسات ونظم رقابة لتنفيذ التزاماتها الدولية ذات الصلة بالمواد الكيميائية الضارة والنفايات |
Además, supondría una alineación más expeditiva y cercana al principio de la gestión integrada de los productos químicos y desechos. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه يمثل تنظيماً أوثق وأسرع لمبدأ الإدارة المتكاملة للمواد والنفايات الكيميائية. |