"que admitirlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أعترف
        
    • أن تعترف
        
    • ان اعترف
        
    • أن تعترفي
        
    • أن أقر
        
    • أن اعترف
        
    • الأعتراف
        
    • يَجِبُ أَنْ أَعترفَ
        
    • علينا أن نعترف
        
    • أن نعترف بذلك
        
    • ان أعترف
        
    • ان تعترف
        
    • ان تعترفي
        
    • الاعتراف أنه
        
    • الاعتراف انه
        
    Bueno, tengo que admitirlo, es mucho mas fácil cruzar las puertas con mi bolas prostéticas. Open Subtitles حسناً, عليّ أن أعترف, إنه أسهل بكثير الدخول في الباب بكراتي الصناعية الصغيرة
    Si, tengo que admitirlo, tenia mis dudas, pero este barco esta empezando a tomar forma. Open Subtitles علي أن أعترف كانت تراودني بعض الشكوك، ولكن شكل هذا القارب بدأ يتحسن.
    Bueno, tengo que admitirlo; la idea de tres guerreros haciendo equipo suena bastante inverosímil. Open Subtitles ..حسناً، عليَّ أن أعترف أن اتحاد ثلاثة زعماء للحرب
    Y las no vistas, hay que admitirlo, no nos vienen a través de los sentidos. TED و غير المعروف يجب عليك أن تعترف بأنه لا ياتي لنا عبر الحواس
    Tengo que admitirlo, Stephen, por un momento pensé que estaba ocultando algo. Open Subtitles يجب ان اعترف , ستيفان كنت اعتقد انك تخفي شئ
    Sé que no aprobamos lo que hicieron, pero tienes que admitirlo, venga. Open Subtitles أعرف بأننا لا نوافق على ما يفعلونه لكن يجب أن تعترفي
    Tengo que admitirlo, tuve mis dudas pero ahora puedo gritárselo al mundo entero. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان لدي شك لكن الآن يمكنني أن أصرخ في وجه العالم أجمع
    Tengo que admitirlo, Homero. Es realmente un buen grupo. Open Subtitles يجب أن أعترف لك يا هومر أنها فعلاً مجموعة جيدة
    Tengo que admitirlo, suena interesante. Por otro lado eres una malvada máquina de matar, así que no, paso. Open Subtitles يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق
    Y tengo que admitirlo, habría valido la pena. Open Subtitles كما هي الحال مع جيني يجب أن أعترف أنه سيكون مستحقًا
    Tengo que admitirlo, me gusta tu olor ahumado. Open Subtitles علي أن أعترف, أحب رائحة الدخان التي تصدر منك
    Tengo que admitirlo: esa mujer tiene espiritu. Open Subtitles لقد قابلت مستثمر عقارات ثري يجب أن أعترف, لديها عزيمة
    Tengo que admitirlo, estaba asustado sobre tener a Lux viviendo con nosotros, pero ella está tan deprimida. Open Subtitles علي أن أعترف ، كنت صعباً لكي أحظى بلوكس لتبقى معنا ، ولكنها مكتئبة
    tiene que admitirlo para eso se necesitan algunas palancas. Open Subtitles و أشهرونى بذلك عليك أن تعترف بأن هذا يتطلب بعض الوسايط
    Tienes que admitirlo. ¿Honestamente creías que terminarías la maldita cosa? Open Subtitles يجب أن تعترف بكل صدق هل كنت تظن انك تستطيع انهاءه؟
    Bien, tengo que admitirlo, es de bastante ayuda estar enamorada de un doctor. Open Subtitles . حسناً,يجب ان اعترف انه شي مريح الوقوع في حب الطبيب
    Tengo que admitirlo, Jules. Lo has hecho muy bien tú sola. Es todo lo que siempre quisiste. Open Subtitles يجب ان اعترف جولز لقد فعلت جيدا بحياتك لطالما تمنيت ذلك
    Hey, tienes que admitirlo, el comentario en la mesa sobre la mujer que mató a sus hijos... Open Subtitles يجب أن تعترفي أن المحادثة التي كانت على طاولة العشاء عن المرأة التي قتلت أبنائها لقد كان شيئا غريبا
    Hay una gran semejanza. Tienes que admitirlo, el tipo se parece a él. Open Subtitles هناك شبه يجب أن تعترفي, أنها تشبهه نوعا ما
    Tendré que admitirlo en las próximas semanas... realizar algunos análisis Open Subtitles يجب أن أقر بدخوله في اليومين المقبلين و أجري بعض الفحوصات
    Odio tener que admitirlo, pero de hecho parece que Patán Mocoso ha trabajado mucho en su entrenamiento de rescate. Open Subtitles كما تعلمِ أنا أكره أن اعترف بذلك ولكن سنويلت في الواقع يبدو وكأنه يعمل على التدريب على الإنقاذ
    Tengo que admitirlo, Hyperion me dejó atontado también. Open Subtitles علي الأعتراف بذلك , هايبريون ضربني بصورة مفاجئة أيضا
    Tengo que admitirlo, Christian soy un mejor médico por ti. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ لك، Christian... أَنا a طبيب أفضل بسببك.
    No tengo que admitirlo. Open Subtitles أنا لا يتعين علينا أن نعترف بذلك.
    Como todo ejército que se precie saqueamos y destruimos y después odiamos tener que admitirlo. Open Subtitles -وكما تفعل كل الجيوش فقد نهبنا ودمرنا.. -ثم بعدها كرهنا أن نعترف بذلك.
    Tengo que admitirlo, no creí que me llamarías. No estoy segura de por qué lo hice. Pero por alguna razón, sentí que debería hacerlo. Open Subtitles علىّ ان أعترف انى لم اعتقد انك ستتصلى بى
    Vamos, tienes que admitirlo, tiene un cierto encanto. Open Subtitles بالله عليك يجب ان تعترف بان هذا له سحره الخاص
    Tienes que admitirlo, tu destino tiene sentido del humor. Open Subtitles يجب ان تعترفي بأن قدركِ يمتلك حس الفكاهه
    Bueno, vamos, tienes que admitirlo, no es malo... filtrando a la prensa que estamos buscando un coche completamente diferente al real. Open Subtitles بالله عليكِ، عليكِ الاعتراف أنه لم تكن فكرة سيئة. أن أسرّب للإعلام أننا نبحث عن سيارة مختلفة تماماً عن الحقيقية
    Incluso esa estúpida bienhechora con el gato de mirada tonta tuvo que admitirlo, todo el mundo estaría mejor si maw maw volvía a casa. Open Subtitles حتى تلك المرأة التي تطلب عمل الأفضل وتملك قطة شكلها غبية تحتم عليها الاعتراف انه الجميع سيكون بحال افضل اذا عادت ماو ماو للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more