En el párrafo 5 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 4 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 5 de dicho informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión que fue aprobado por la Quinta Comisión en su 52ª sesión, celebrada el 16 de marzo de 1994. | UN | في الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة الخامسة من جلستها الثانية والخمسين يوم ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤. |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión en su 53ª sesión, celebrada el 18 de marzo de 1994. | UN | في الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة في جلستها الثالثة والخمسين يوم ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. |
En el párrafo 5 del informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión por medio del cual la Asamblea General tomaría nota del informe estadístico del Comité Administrativo de Coordinación sobre la situación presupuestaria y financiera de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من التقرير، الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر تحيط الجمعية به علما بالتقرير اﻹحصائي الذي أعدته لجنة التنسيق اﻹدارية عن حالة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الميزانية والشؤون المالية. |
Con referencia al mismo tema, la Asamblea también tiene ante sí el documento A/50/615/Add.2, en cuyo párrafo 4 la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذا البند، معروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/50/615/Add.2، التي ترد في الفقرة ٤ منها توصية اللجنة الثانية للجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 4 de su informe, que figura en el documento A/57/623, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفي الفقرة 4 من تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة A/57/623، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Con arreglo al mismo tema del programa, en el párrafo 15 del documento A/62/604/Add.2, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión titulado " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " , que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي إطار نفس البند وفي الفقرة 15 من الوثيقة A/62/604/Add.2، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر معنون " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En cuanto al tema 12 del programa, " Informe del Consejo Económico y Social " , en el párrafo 4 de su informe (A/57/624), la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin proceder a votación. | UN | وفيما يتعلق بالبند 12 من جدول الأعمال " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، فإن اللجنة، في الفقرة 4 من تقريرها (A/57/624)، توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 14 del mismo informe, la Comisión también recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión presentado oralmente, titulado " Utilización de nombramientos de la serie 300 y de la serie 100 " . | UN | وفي الفقرة 14 من التقرير ذاته، توصي اللجنة الجمعية العامة أيضا باعتماد مشروع مقرر شفوي بعنوان " استخدام التعيينات في إطار المجموعة 300 والمجموعة 100 " . |
Por último, con arreglo al tema 130 del programa, " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , en el párrafo 6 de su informe A/64/596, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión relativo a las cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura. | UN | أخيراً، في إطار البند 130 من جدول الأعمال، " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، توصي اللجنة، الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها A/64/596، باعتماد مشروع مقرر واحد يتعلق بالمسائل المؤجلة للنظر فيها في المستقبل. |