"que darme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تعطيني
        
    • ان تعطيني
        
    • أن تمنحني
        
    • إعطائي
        
    • أن تعطينى
        
    • أن تمنحيني
        
    • أن تعطني
        
    • ان تعطينى
        
    • أن تُعطيني
        
    • أن يعطيني
        
    • أن تحضر لي
        
    • لإعطائي
        
    • منحي
        
    • ان تمنحني
        
    • أن تمهلني
        
    Para poder hacerlo, vas a tener que darme algo con lo que arreglarlo. Open Subtitles من أجل فعل ذلك سيكون عليك أن تعطيني شيئاً أصلحه به
    Puedo alegar el secreto profesional, pero tiene que darme la dirección que el detective le indicó. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    No tiene que darme nada. Ya me ha dado suficiente. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا
    Siempre estaré de tu lado, pero tienes que darme la oportunidad. Open Subtitles ,انا دائما في صفك لكن عليك ان تعطيني فرصة
    Sé que parece que la he fastidiado pero tenéis que darme otra oportunidad con él. Open Subtitles أعلم, أنه يبدو وكأني أفسدت الأمر لكن عليك أن تمنحني فرصةً أخرى معه
    Te daré una confesión, una verdadera. Sólo tienes que darme algo a cambio. Open Subtitles سأعترف لك اعترافاً حقيقيّاً, إلا أنّه عليك إعطائي شيئاً في المقابل.
    Pero vas a tener que darme tu metralleta y dejar que te arreste. Open Subtitles لكن عليك أن تعطيني مسدسك وتدعني ألقي القبض عليك
    Quería seleccionarte. Pero tienes que darme mucho más. Open Subtitles لقد أردت إختيارك لكنّك يجب أن تعطيني أكثر بكثير
    Tiene que darme ese dinero, no tengo otra razón para protegerlo. Open Subtitles يجب أن تعطيني المال ليس لدي سبب آخر لأحميك
    Entonces entenderás. Tienes que darme dos horas. Open Subtitles حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين
    Mira, yo no puedo, vas a tener que darme tu arma. Open Subtitles أنظر، أنا أستطيع لكن عليك أن تعطيني سلاحك لن أعطيك شيئ
    Sólo tienes que darme el nombre de tu soplón. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    Lo comprenderé. Sólo tienes que darme una oportunidad. Open Subtitles حسناً لقد فهمت ذلك على الأقل عليك أن تعطيني فرصة
    Tienes que darme un poco de ese acondicionador que haces. Open Subtitles عليك أن تعطيني زجاجة من ملطف الشعر الذي تصنعينه
    Si quieres una respuesta, tendrás que darme un acceso SCI de nivel 5. Open Subtitles اذا كنت تريد جواب . عليك ان تعطيني صلاحية دخول من المستوى الخامس
    Solo tienes que darme espacio para hacer lo que hago y un poco más de tiempo. Open Subtitles يجب ان تعطيني مساحه لأفعل ما أجيد فعله وزيادة قليل من الوقت
    Si quiere salir de aquí, Quinn Mallory... tendrá que darme algo más que su nombre. Open Subtitles لو أنك تتوقع لأن تخرج من هنا أبداً يا كوين مالوري فيسكون عليك أن تمنحني معلومات بسيطة إضافية أكثر من مجرد إسمك
    Pero vas a tener que darme algo más... para poder encontrarlo con vida. Open Subtitles لكن عليك إعطائي المزيد من المعلومات إذا أردت أن أجده حيا
    Tendrás que darme el beso de buena suerte en el box. Open Subtitles حسنا يجب أن تعطينى قبلة حظى السعيد فى مقصورتى.
    Porque es verdad, pero tienes que darme una oportunidad real para descubrirlo. Open Subtitles لأنها الحقيقة، لكن يجب أن تمنحيني فرصة حقيقية كي تكتشفي.
    Quiero ayudarlos pero... van a tener que darme una orden de la corte. Open Subtitles أريد مساعدتك لكن عليك أن تعطني أمر محكمة
    Vale, quieres que amplíe la búsqueda, bien, pero vas a tener que darme algo más. Open Subtitles حسنا،انت تريد منى ان اوسع البحث،موافق، لكن اريد منك ان تعطينى شيئا اخر.
    Tienes que darme algo de tiempo para que lo solucione. Open Subtitles عليكِ أن تُعطيني بعَض الوقت لمعرفَة ذلك.
    Tendría que darme alguna señal una charla mágica sobre a lo que nos enfrentamos. Open Subtitles من المفترض أن يعطيني علامة صغيرة ، تعلمين يعطينا بعض الاحتمالات . بشأن ما الذي نواجهه
    Está bien. No tienes que darme nada a cambio. Open Subtitles لا ،لا بأس ،لا يتوجب عليك أن تحضر لي أي شيء في المقابل
    Nunca tienes un jodido centavo que darme! Open Subtitles إنها ليست كمؤخرتك اللعينة أنتي ليس لديك أي مال لإعطائي
    Yo no controlo el tráfico, así que vas a tener que darme 20 minutos. Open Subtitles أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة.
    Tendrás que darme algo de tiempo. Open Subtitles سيتوجب عليك ان تمنحني بعض الوقت
    Tendrás que darme un minuto para cambiarlo. Open Subtitles عليك أن تمهلني قليلاً حتى أضع شريحة جديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more