Lo que debes hacer cuando yo me vaya es casarte. | Open Subtitles | ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج. |
En ese caso, lo primero que debes hacer es eliminar la competencia. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
La primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Si crees que eso es menos estúpido que pedir que le cortemos el dedo... bien, entonces eso sería lo que debes hacer. | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا أقل غباء من قطع إصبعه حسنا ثمّ ذلك سيكون الشيء الذي يجب أن تفعله |
No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Bueno, sé que te debo una, así que vine a decirtelo... si alguna vez necesitas algo, un favor... lo único que debes hacer es pedirlo. | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين |
Lo que debes hacer es volverte más loco tener una experiencia positiva. | Open Subtitles | ما يجب عليك القيام به هو أن تصبح مجنوناً أكثر أحصل على تجربه إيجابيه |
Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos y poner la boca... así. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تغمض عينيك وتجعد تصل. مثله. |
Sólo piensa en lo que debes hacer exitosamente para construir una estructura, utilizando mucha mano de obra. | TED | فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة |
Luego, haz lo que debes hacer con él No quiero que ocurra nada. | Open Subtitles | اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء |
Creo que lo que debes hacer ahora es recoger los pedazos de ti, olvidarlo y seguir. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يجب عليك فعله الآن هو حمل نفسك و نفضها من هذا الشيء , نسيانه و المضي قدما |
Lo que debes hacer es memorizar primero las consonantes de tu palabra, tus "B" y "Q" y esas. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعله هو أن تحفظ الحروف الساكنة في الكلمة أولا مثل الباء والقاف وما إلى ذلك |
Lo que debes hacer ahora es buscar a uno de tres dimensiones. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكِ فعله هو النظر إلى شخص ثلاثي الأبعاد |
Escucha, a veces hay cosas que debes hacer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنظر, أحياناً توجد أشياء تضطر لفعلها .. أليس كذلك ؟ |
No, creo que debes hacer lo que haces bien. | Open Subtitles | لا.أعتقد أنه يجب عليك أن تفعل ما تفعله بصورة جيدة |
Bien, porque no tengo ni idea de lo que debes hacer. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله |
Y todo lo que debes hacer es darme tu postre en cada comida. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة |
Lo único que debes hacer es dar el paso final. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تقومي بالخطوه الاخيره |
Estoy dentro. Todo lo que debes hacer es traer un bolso | Open Subtitles | أنا معكم, كلّ ما عليكَ فعله هو إحضار الحقائب. |
Mira, no trato de decirte que debes hacer. | Open Subtitles | اسمعي، إنني لا أحاول أن أخبركِ بما يجب أن تفعليه |
Primero que debes hacer es tomar este | Open Subtitles | أول شيء عليك فعله هو أن تأخذ هذا |
Sabes que no se lo darás a ninguno, entonces lo que debes hacer, es ponerlos a todos en un mismo cuarto... | Open Subtitles | تعرف أن كلاهما لن يتنازل للآخر الذي عليك فعله هو أن تضعهم في غرفة و |
Lo único que debes hacer es terminar tercer grado, y te ascenderán. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إنهاء الصف الثالث وستحصل على الترقية |