"que decir algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أقول شيئاً
        
    • أن أقول شيئا
        
    • أن تقول شيئاً
        
    • أن تقولي شيئاً
        
    • ان اقول شيئا
        
    • ان تقول شيئا
        
    • أن نقول شيئاً
        
    • أن يقول شيئا
        
    • قول شيء ما
        
    • أن أقول شيء
        
    • أن أقول شيئًا
        
    • أن تقولي شيئا
        
    • أن تقول شيئا
        
    • عليّ قول شيء
        
    • لتقول شيئا
        
    Estaba allí sentado y ellos me vieron, así que tuve que decir algo. Open Subtitles ورآوني عندما كنت جالساً هناك لذا تحتم علي أن أقول شيئاً
    Pero el hecho es que tengo que decir algo. Open Subtitles ولكن الحقيقة الوحيدة الباقية هي أنه لابد أن أقول شيئاً
    Ahora, tengo que decir algo muy desconcertante. TED الآن، أود أن أقول شيئا واحداً سيكون تماماً مخيباً للآمال.
    Si tenías un problema con esto, tenías que decir algo. Open Subtitles أقصد، إن كانت لديك مشكلة في هذا، فعليكَ أن تقول شيئاً
    No te lo daré por las buenas. Tienes que decir algo. Open Subtitles لا أستطيع ان أعطيكِ إياها بهذه البساطة عليك أن تقولي شيئاً ما, هيا..
    Está bien, tengo que decir algo. Open Subtitles حسنا، يجب ان اقول شيئا
    Si ve algo mal, ella tiene que decir algo sobre eso. Open Subtitles اذا رات شيئا خاطئا يجب ان تقول شيئا بشانه
    - Tenemos que decir algo. - Ahora no. Open Subtitles ــ علينا أن نقول شيئاً ــ ليس الآن، ليس الوقت ملائماً
    Le dijo que a menos que quisiera arriesgarse a perderla, tenía que decir algo. Open Subtitles ًقلت له مادام انه لا يريد ان يخاطر بفقدان لها،عليه أن يقول شيئا.
    Mi suegro también puede ser un patán, así que tengo que decir algo. Open Subtitles والد زوجتي يتصرف كأحمق أيضاً لذلك عليّ أن أقول شيئاً
    Mi suegro también puede ser un patán, así que tengo que decir algo. Open Subtitles هل حصل على تحسين في.. والد زوجتي يتصرف كأحمق أيضاً لذلك عليّ أن أقول شيئاً
    Solo sentí que tenía que decir algo. Open Subtitles . لقد شعرت فقط بأنه على أن أقول شيئاً ما
    Se que entre ustedes hay un sentimiento tribal de tipos duros, pero tengo que decir algo. Open Subtitles هي هاجس الرجال بواسة الذكورة ، ولكن يجب أن أقول شيئا واحدا
    Mira, Daphne, tengo que decir algo sobre usted y su familia. Open Subtitles دافني ، أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    Tengo que decir algo. Tengo que. Open Subtitles علي أن أقول شيئا, يجب علي و انا ملزم
    Tendrías que decir algo que tenga sentido para que responda. Open Subtitles يجب عليك أن تقول شيئاً منطقياً لكي أرد عليك
    Quiero decir, puedes coger prestado cualquier cosa pero tienes que decir algo. Open Subtitles أعني أنه يمكنك أن تستعيري أي شيء ترغبين به ولكن ينبغي أن تقولي شيئاً
    Tengo que decir algo... sobre lo que pasó la otra noche. Open Subtitles أحتـــــاج ان اقول شيئا... عما حدث بالليله الماضيه
    Tienes que decir algo o nada pasará aquí! Open Subtitles عليك ان تقول شيئا او لن يحدث شيء هنا!
    ¿No hay que decir algo? Open Subtitles أليس من المفروض أن نقول شيئاً
    Le dijo que a menos que quisiera arriesgarse a perderla, tenía que decir algo. Open Subtitles ًقلت له مادام انه لا يريد ان يخاطر بفقدان لها،عليه أن يقول شيئا.
    Tenía que decir algo. Open Subtitles كان عليّ قول شيء ما
    Tenía que decir algo, ser algo. ¡Gustarle! Open Subtitles كان لابد أن أقول شيء ما، أن أكون شخص ما. يجعلها مثلي!
    Vale, no quiero que me juzgues, pero tengo que decir algo. Open Subtitles حسنًا ، لا أريد أن أبدأ بالحُكم لكن عليَ أن أقول شيئًا
    Tienes que decir algo. Open Subtitles يجب أن تقولي شيئا.
    Si tienes que decir algo negativo, sólo sé sincero al respecto. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا سلبياً, كن صادقاً فيه.
    No tuve mucho tiempo para pensar, ¿comprendes? Tenía que decir algo rápido, y antes que supiera lo que estaba pasando, Open Subtitles ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة
    No, si ella cambia de parecer, es ella la que tiene que decir algo. Open Subtitles إذا كان قلبها قد تغير، فالأمر عائد إليها لتقول شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more