"que decirte algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أخبرك بشيء
        
    • أن أخبرك شيئا
        
    • أن أخبرك شيئاً
        
    • أن أخبركِ بشيء
        
    • أن أقول لك شيئا
        
    • أن أخبركِ شيئاً
        
    • شيء لأخبرك به
        
    • أن أخبرك بشئ
        
    • أن أقول شيئاً
        
    • ان اخبرك بشيء
        
    • ان اخبرك شيء
        
    • أن أخبرك شيئًا
        
    • أن أخبركَ بشيء
        
    • أن أخبركِ شيئا
        
    • أن أقول لك شيئاً
        
    Papá, creo que tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. Open Subtitles أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني
    Tengo que decirte algo, pero prométeme que no te enfadarás. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب
    - Tengo que decirte algo. - Por favor, bésame. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئا ارجوك قبّلني
    Pero tengo que decirte algo antes de que hagas entrar a tus hombres disparando. Open Subtitles لكن يتوجب علي أن أخبرك شيئاً قبل أن ترسل رجالك إلى الداخل, البنادق تحترق.
    Y tengo que decirte algo y no pueden oírlo. Open Subtitles أريد أن أخبركِ بشيء ولا أريدهم أن يسمعوني
    Tengo que decir esta es la tercera vez que vengo a tu club y tengo que decirte algo realmente desagradable pero, cada vez resultaba-- Open Subtitles يجب أن أقول بأن هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها للمجيء للنادي ويجب أن أقول لك شيئا غريب جداً
    Cariño, tengo que decirte algo. Open Subtitles عزيزتي ،، عليّ أن أخبركِ شيئاً
    Tengo que decirte algo. No puedo disparar. No sé apuntar. Open Subtitles أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف
    Tengo que decirte algo, Alan, desde el fondo del corazón. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء يا "آلان"، هذا نابع من صميم قلبي
    Sí. Pero tengo que decirte algo. Open Subtitles نعم، ولكن أريد أن أخبرك بشيء ما
    Mira, siento que tengo que decirte algo. Open Subtitles أشعر أنني ينبغي أن أخبرك شيئا
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles علي أن أخبرك شيئا
    Tengo que decirte algo, Gracias hombre. Me dolió, cuando me engañaste. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً شكراً , يارجل يؤلمني الأمر
    Ya lo sé. Tengo que decirte algo. Open Subtitles أنا أعرف أنا أحتاج أن أخبرك شيئاً ما
    ¿Todo está bien? Tengo que decirte algo. Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام ؟ أهه يجب أن أخبركِ بشيء
    No, no, no, tengo que decirte algo, en privado. Open Subtitles لا، لا، لا، لقد حصلت على أن أقول لك شيئا في القطاع الخاص.
    Tengo que decirte algo ¿si? Open Subtitles علي أن أخبركِ شيئاً حسناً ؟
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles لدي شيء لأخبرك به
    Tengo que decirte algo, y no estoy seguro de que confíes en mí después de oírlo. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشئ لا أعرف إن كنت ستثق بي بعد أن تسمعه
    Escucha, Linc, tengo que decirte algo, tío. Open Subtitles اسمع يا لينك عليّ أن أقول شيئاً ما
    Tengo que decirte algo, pero no quiero hablarte de ello por teléfono. Open Subtitles يجب ان اخبرك بشيء ولكن لم أرِد ان اتحدث عنه في الهاتف
    Me alegra que me llamaras, porque yo también tengo que decirte algo. Open Subtitles أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً
    ¿Y qué pasa? Tengo que decirte algo. Open Subtitles اذا مالذي يجري ؟ علي أن أخبرك شيئًا.
    Tengo que decirte algo muy importante, y quiero que escuches cada palabra atentamente, Open Subtitles أريد أن أخبركَ بشيء مهم جداً وأريد منك الاستماع ألى كل كلمة بعناية
    Tengo que decirte algo. Open Subtitles تعالي هنا عزيزتي ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا.
    Bien, mira, si quieres pelear, tengo que decirte algo. Open Subtitles حسناً , إن كنت تريد القتال عليّ أن أقول لك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more