"que digo es que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقوله هو أن
        
    • أقوله هو أنه
        
    • ما أقوله هو
        
    • أقوله أنه
        
    • أقوله هو أنك
        
    • أقوله هو أنّ
        
    • أقوله هو أننا
        
    • أقوله هو أنني
        
    • أقصده هو أن
        
    • أقصده هو أنه
        
    • مأقوله أني
        
    • ما أقوله أن
        
    • اقوله انه
        
    • أقوله هو أني
        
    • فقط أقول أنه
        
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    No se me ocurre ahora, pero lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. Open Subtitles لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط
    Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء
    Lo único que digo es que es fácil para ella presentarse ahí y hablar después de haber renunciado. Open Subtitles ما أقوله أنه سهل عليها أن تصعد و تقول ما تريده و هذا لأنها استقالت
    Lo único que digo es que aquí fuera no están definidas las reglas. Dentro, sí. Open Subtitles ما أقوله هو أنّ القوانين غير محددة في الخارج أمّا في السجن..
    Lo que digo es que debemos ser claros y estar de acuerdo sobre los objetivos de dicha ampliación y sobre la mejor manera de enfocarla. UN وما أقوله هو أننا بحاجة إلى توضيح الأمور، والاتفاق على أهداف هذه العملية، وعلـى أفضل طريقة للشروع في توسيع المجلس.
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    Y lo que digo es que subirlo dos categorías es tremendamente arriesgado. Open Subtitles وما أقوله هو أن رفع فئتين هل في غاية الخطورة.
    Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    Lo que digo es que hay cosas de Lana que tú no sabes. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    Lo que digo es que aquellos que aún sean lo suficientemente valientes para saquear y buscar aventura, entonces los guiaré. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه إذا كان هناك أناس يملكون الشجاعة الكافية للغزو وخوض المغامرات فسوف أقودهم
    Mire, todo lo que digo es que es importante ir una milla más allá con los pacientes. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى
    Lo que digo es que deberías estar en Quántico encargado de aquello. Open Subtitles ما أقوله أنه يجب أن تكون في كوانتيكو تدير الموقف
    No, mira, lo que digo es que eres mi agente y no me consigues ninguna audición. Open Subtitles كلا ، ما أقوله هو أنك مديرة أعمالي ولا تحصلين لي على تجارب أدائية وقد سئمت هذا
    De acuerdo, todo lo que digo es que debemos ser cuidadosos. Open Subtitles مفهوم، جلّ ما أقوله هو أنّ علينا توخّي الحذر
    Lo que digo es que llevamos intentándolo mucho tiempo y no hemos podido. Open Subtitles ما أقوله هو أننا ظللنا نحاول لوقت طويل بالفعل و لم نستطع ذلك
    Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت
    Lo que digo es que nos tomemos un tiempo y diseñemos un plan de juego. Open Subtitles كل ما أقصده هو أن نأخذ وقتنا و نسير على خطة
    Pero lo que digo es que no tienes nada de que preocuparte por mi parte. Open Subtitles لكن ما أقصده هو أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق من ناحيتي
    No, todo lo que digo es que no- no me pude conectar con él de la misma manera que lo hago con Barbra o cualquiera de los Stephens. Open Subtitles لا, كل مأقوله أني لم أعشقه (كما فعلت مع (باربا (أو (ستيفين
    Lo único que digo es que la civilización se desmorona cuando más la necesitamos. Open Subtitles كل ما أقوله أن الحضارة تنهار حينما نكون في أمس الحاجة إليها
    Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión Open Subtitles كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري
    No, lo que digo es que en este momento no estoy corriendo. Open Subtitles لا، ما أقوله هو أني لغاية هذه اللحظة لن أفعل.
    Qué lástima me das. No estoy quejándome. Lo que digo es que hay que acostumbrarse. Open Subtitles أنا لا أنطقها خطأ فقط أقول أنه تعديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more