"que ella no es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنها ليست
        
    • أنّها ليست
        
    • بأنها ليست
        
    • بانها ليست
        
    Coincido contigo en que ella no es la protagonista tradicional de una cadena televisiva. Open Subtitles أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية
    El Dr. Raymond hizo que abrieran la tumba de mi madre. Sí. Eso prueba que ella no es la que me ha estado torturando. Open Subtitles دكتور ريموند أجبرهم على فتح تابوت أمى نعم وهذا يثبت أنها ليست الواحدة التى كانت تعذبنى
    por mucho que se que ella no es real, Ella es real para mi. Open Subtitles بقدر ما أنا أعلم أنها ليست حقيقية لكنها حقيقية بالنسبة لي
    ¿Has considerado que ella no es la única alma que debes salvar? Open Subtitles أخطر في بالك أنّها ليست هي فقط الروح الوحيدة التي يجدر بك إنقادها؟
    Sé que has dicho, que ella no es del tipo que se impresiona por los regalos, pero sabes, las mujeres aprecian los pequeños regalos... Open Subtitles أعرف أنّك قلت بأنها ليست من النوع المحب للهدايا لكنك تعرف أن النساء تقدر الهدايا قليلًا،
    Quiero decir, sé que ella no es mi novia ni nada, pero ¿no pensarías que ella se sentiría un poco mal porque voy a estar fuera todo el verano? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    Quiero decir, sé que ella no es mi novia ni nada, pero ¿no pensarías que ella se sentiría un poco mal porque voy a estar fuera todo el verano? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    Bueno, puedo decirte que ella no es una de las chicas de la oficina. Open Subtitles حسناً، بإمكاني أن أقول أنها ليست واحدة من فتيات المكتب
    ¿Has considerado que ella no es la única alma que debes salvar? Open Subtitles أخطر في بالك أنها ليست هي فقط الروح الوحيدة التي يجدر بك إنقادها؟
    No, todo el punto es que ella no es la única a la que estás haciendo pegar. Open Subtitles كل ما في الأمر أنها ليست الوحيدة التي سوف تأثرين به سلبا ً
    Lo que más me gusta de ella es que ella no es extraño o raro en absoluto. Open Subtitles الشيء الذي أحب أكثر حول لها هو أنها ليست غريبة أو زاحف على الإطلاق.
    Y que sé que ella no es ese tipo de persona que le arruinaría la vida a alguien solo porque puede, en especial a ti. Open Subtitles وأنني أعلم أنها ليست كهذا النوع من الأشخاص الذين يريدون فقط تدمير حياة الآخرين لأنهم يستطيعون
    No estaría mal hacerle creer que ella no es tu única opción. Open Subtitles ولا يمكن أن تؤذي لجعل لها أعتقد أنها ليست الخيار الوحيد.
    Quizá se dio cuenta de que ella no es la indicada para él. Open Subtitles ربما فقط استوعب الآن أنها ليست الفتاة المناسبة له.
    No, es que ella no es muy religiosa. ¿Sabes? Open Subtitles كلا، ما أعنيه هو أنها ليست بتلك المتدينة.
    Tengo la corazonada de que ella no es la única que hoy está tratando de proteger mis sentimientos. Open Subtitles لدي شعور أنها ليست الوحيدة التي تحاول حماية مشاعري اليوم.
    Imaginemos que Laurie no vive aquí y pretendamos que ella no es nuestra hija. Open Subtitles لنخرج صور" لوري" من هنا و لنتظاهر أنها ليست بنتنا
    No. Quiero demostrar... que ella no es buena en su trabajo. Open Subtitles كلّا، أردتُ دليلاً على أنّها ليست ماهرة بعملها.
    Pero la verdad es que ella no es quien la empezó. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنّها ليست من بدأتُه.
    Ya sabes que ella no es mi tipo. Open Subtitles ، لأنكِ تعلمين بأنها ليست من نوعي المُفضّل.
    Keylie Cruz, quien nos muestra a todos que ella no es la atleta que algunos pensaron que era Open Subtitles كايلي كروز،والتي ارتنا بانها ليست الرياضيه التي كنا نظنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more