"que era él" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنه هو
        
    • انه هو
        
    • أنه كان هو
        
    • بأنه هو
        
    • أنه كان له
        
    • بأنه كان هو
        
    • أنّه هو
        
    • انه كان هو
        
    • أنّه هُو
        
    • بأنّه الجاني
        
    • أنّه كان هو
        
    Cuando vi el cuerpo tendido en el piso creí que era él. Open Subtitles لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو
    No, no, no, él no es capaz de ser un problema para nosotros, y nunca hubiera adivinado que era él sin ti. Open Subtitles لا لا لا ليس قادراً على أن يُشكٍل خطرا علينا و أنا لم يخطُر ببالي أنه هو الشرطي لولاكٍ
    Ya no llevaba alzacuellos. Y tenía barba, pero supe que era él. Open Subtitles نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو
    Todo lo que volvió fue un poco de ceniza. Es difícil creer que era él. Open Subtitles كل ما أعادوه إلي هو بعض الرماد من الصعب أن أصدّق انه هو.
    Por eso es que vine aquí. ¿Estas segura que era él? Open Subtitles لهذا أنا جئت هنا. هل أنت متأكدة أنه كان هو ؟
    Con el modo en que terminó la llamada, yo diría que era él. Open Subtitles الطريقة التي أنهى بها المكالمة تدل بأنه هو
    Cuando el primo del autor dijo que era él quien había hablado, lo apartaron del vehículo, le propinaron patadas y puñetazos y lo insultaron. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Cuando el primo del autor dijo que era él quien había hablado, lo apartaron del vehículo, le propinaron patadas y puñetazos y lo insultaron. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Yo sabía que era él, pretendiendo hacerse pasar por cerrajero. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنه هو , بسبب .. التظاهر بتلك اللكنة السخيفة
    Y sabía que era él. Open Subtitles كنتُ أرى مقـدمة السيجارة مشتعلة، وكنتُ أعرف أنه هو.
    Pero dijiste que era él. Dijiste que lo habían agarrado. Open Subtitles حسنا، لكنك قلت أنه هو قلت بأنهم أمسكوا به.
    Vi como se abalanzaba sobre mi amiga, pero no sabía que era él. Open Subtitles لقد رأيته مقبلاً على صديقتي ولكني لم أدرك أنه هو
    Creo que era él, o una versión de él que sabía montar. Open Subtitles أعتقد أنه هو, أو نسخته التي تجيد الامتطاء
    Nada. Bueno, pensaba que era él. él estaba en el tren, yo no. Open Subtitles لا شيء، أظن أنه هو لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه
    Tenía detrás la luz de la mañana, pero estoy segura de que era él. Open Subtitles كان ضوء النهار خلفه و لكننى واثقة انه هو
    Supe que era él en cuanto oí su voz. Open Subtitles كنت اعرف انه هو منذ اللحظة التى سمعت فيها صوته
    Lo último que recuerdo es la cara de Evan Lee Hartley. - ¿Estás segura de que era él? Open Subtitles الشئ الأخير الذى أتذكره هو رؤية "وجه " إيفان لى هارتلى ـ هل أنتٍ واثقة أنه كان هو ؟
    Dijiste que era él. Te creo. Open Subtitles قلت أنه كان هو أصدقك
    Sabía que era él. No lo detuve porque tuve miedo. Open Subtitles ـ عرفت بأنه هو ، ولم أوقفه لأنني كنت مذعورة
    Lo seguí, incluso hablé con él, para asegurarme de que era él. Open Subtitles تابعت له، حتى حصلت له التحدث معي، لذلك يمكن أن يكون متأكدا من أنه كان له.
    Pero al mismo tiempo, es como si siempre hubiera sabido que era él. Open Subtitles وفي نفس الوقت، بدا كأنه يعرف بأنه كان هو المقصود دائماً.
    Cuanto terminó el curso, el estudiante nos comentó que ahora se daba cuenta de que era él quien no había entendido lo que quería el cliente. TED بعد إكمال الدورة، فإن هذا الطالب قام بإرسال رأيه إلينا فقد استوعب حينها أنّه هو من لم يفهم ما الذي طلبه الزبون.
    - pero estoy segura de que era él. - Bueno, di su descripción a seguridad. Open Subtitles ولكني متأكده من انه كان هو - اعطيت الامن مواصفاته -
    Bueno, yo nunca lo vi, pero sé que era él. Open Subtitles لمْ أرَه قطّ، ولكنّي مُتيقّنة أنّه هُو.
    Tenía cinco detectives diciéndome que era él. Open Subtitles كان لديّ خمسة محقّقين يخبروني بأنّه الجاني
    Bueno estoy seguro que era él. Open Subtitles أنا مُتأكد من أنّه كان هو انظروا، ها قد أتى أحدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more