"que esperemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن ننتظر
        
    • ان ننتظر
        
    • بأن ننتظر
        
    Quiere que esperemos y se lo preguntemos a Larry Kinkaid. Open Subtitles مزحة جيدة . يريدنا أن ننتظر ونسأل لارى كينكيد
    Mejor que esperemos hasta que tengamos a los cinco, ¿no? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر حتى نصل إلى أسماء الخمسة؟
    Considerando el impacto potencial que esta esta prueba tendrá en este curso de acción creo que es forzoso que esperemos. Open Subtitles بما أنهم يفحصوا الدليل الآن فيجب إذن أن ننتظر إلى أن ينتهي التحليل
    Entonces será mejor que esperemos en el local de alquiler de coches. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن ننتظر عند موقف العربات
    Será mejor que esperemos otro barco de suministros. Open Subtitles ما رأيكم ان ننتظر حتى تصلنا الحمولة التاليه ؟
    Bueno, mi instinto dice que esperemos a que el NTSP investigue el atentado. Open Subtitles حسناً، حدسي يقول أن ننتظر نتيجة التحريات اولاً
    Yo digo que esperemos a que llegue a casa, desmayamos al desgraciado... lo atamos unos días y esperamos que desaparezcan sus poderes. Open Subtitles رأيي أن ننتظر عودته للمنزل ونضرب هذا الوغد ونفقده الوعي ونقيّده لبضعة ايام
    Yo digo que esperemos hasta el anochecer y entonces lancemos un ataque sobre el anillo los tomaremos por sorpresa. Open Subtitles ...أقول أن ننتظر حتى حلول الظلام بعد ذلك سَنَشْنُّ هجومَ على الحلقة... ونقبض عليهم بشكل مفاجئ
    Los bomberos vienen en camino. Y todos estamos bien. Dijeron que esperemos. Open Subtitles ونحن بخير, ورجال الإطفاء في طريقهم وجميعنا بخير, وقيل لنا أن ننتظر
    Nos dicen que esperemos ese día con anticipación para dejar nuestro nacimiento terrenal, pero no sabemos la hora. Open Subtitles قيل لنا أن ننتظر ذلك اليوم تحسبا من ان نتغاضى عن أعبائنا الأرضية ولكن لا يمكننا معرفة الساعة
    Estoy pensando en que esperemos hasta que salgamos de la ciudad antes de que lo envolvamos para regalo. Open Subtitles أنا افكر في أن ننتظر حتى نخرج من المدينة حتى نلتف عليه
    Bien, asumiendo que para principiantes comprendí todo eso... no sugieres que esperemos otro terremoto, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، على افتراض أنا مبتدئين فهمنا كل ذلك لا أقترح أن ننتظر زلزال آخر، أليس كذلك؟
    ¿No estarás sugiriendo que esperemos a tener pruebas reales? Open Subtitles أنت لا تقترح أن ننتظر الحصول على دليل حقيقي
    Yo digo que esperemos y vemos si alguien puede llevarnos dentro. Open Subtitles برأي أن ننتظر ونرى إن كان بأمكان أحد أدخالنا
    No es Su voluntad que esperemos una recompensa del Cielo. Open Subtitles ...ليست مشيئة الله أن ننتظر الجائزة في الجنة
    que esperemos su señal para movernos. Open Subtitles علينا أن ننتظر لقوى أخرى أن نتمكن من المضي .
    McConkie quiere que esperemos hasta que esté bastante oscurecido. Open Subtitles ] [مكونكي] تريد منا أن ننتظر حتى المساء.
    ¿Quiere que esperemos a que llegue? Open Subtitles هل تريد منا أن ننتظر حتى يحصل هنا؟
    Sólo pienso que es mejor que esperemos que el polvo se asiente un poco. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان ننتظر حتى تستقر الأمور
    Madrugador. El campamento dice que esperemos en el lugar de siempre. Open Subtitles طائرٌ باكر ، يقول المعسكر ان ننتظر
    El capitán dice que esperemos a que llegue la patrulla. Open Subtitles أمر القائد بأن ننتظر الدورية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more