- Asegúrate de que esté muerto. - Hace semanas que está muerto. | Open Subtitles | فقط تأكد أنه ميت من الارجح أنه مات من أسابيع |
Bien, entonces no puede testificar ante el Consejo, ni ante los ojos de los Ancestros, que tiene la certeza de que está muerto. | Open Subtitles | حسناً، اذن ، أنت لا تستطيع أن تشهد أمام هذا المجلس وأمام أعيُن الأسلاف ، بأنّك تعرف بالتأكيد أنه ميت |
Acabo de hablar con un tipo... su informe dice que está muerto. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع احد على التليفون ملفه يقول انه ميت |
Yo le dije que está muerto... que se equivoca contigo, pero soy el sheriff. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنه ميت , راي وأخبرته بأنه مخطا بشأنك لكن . |
Si no, su mamá va a pensar que está muerto en una zanja. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ والدته ستظنّ أنّه ميّت في حفرة في مكان ما. |
Así que ahora que está muerto puede rapiñar su cadáver a precios rebajados. | Open Subtitles | الأن حيث انه مات يمكنك الإستفادة وتقليل سعر الشراء |
Y de hecho lo estaba, creo que está muerto, aunque yo no lo sé a lo mejor no está muerto. | TED | وفي الحقيقة، كان ميتا، وأعتقد أنه ميت وأن كنت لا أعرف، ربما ليس ميتا. |
Estoy segura que eso no se lo dijo el copiloto, dado que está muerto. | Open Subtitles | انامتأكدةمن أن الطيارالمساعدلميخبرك بهذا, بما أنه ميت |
Tal vez como sus signos vitales son tan bajos, sólo parece que está muerto. | Open Subtitles | قد تكون نشاطاته الحيوية بطيئة قد يظهر ذلك على أنه ميت |
Ya sabes, estoy empezando a preocuparme. Creo que probablemente deberíamos asumir que está muerto. | Open Subtitles | اتعلمي ، بدأت أن أشعر بـ القلق اعتقد أنه ينبغي علينا أن نفترض أنه ميت |
¡No cortes esto, no hasta asegurarte de que está muerto! | Open Subtitles | لا تقومي بتشريحه ليس حتى تتأكدين أنه ميت |
Estás diciendo... estás diciendo que está muerto. | Open Subtitles | هل تقولين.. هل تقولين، أنه ميت. |
Pero tengo entendido que está muerto ....a manos de tus amigos en el Tetragrammaton . | Open Subtitles | لكنى أعتقد أنه مات قتل عن طريق أصدقائك فى شرطة الاتزان |
Y roguemos a Dios que logre llegar al cielo al menos una hora antes de que el diablo sepa que está muerto. | Open Subtitles | بل دعنا نشربه ونحن ندعو لدانى أن يدخل الجنة فمنذ حوالى الساعة اكتشف الشيطان أنه مات |
Lo bueno es que sabemos que es Parkashoff, lo malo es que está muerto. | Open Subtitles | هذا هو الخبر السار.نعلم انه باركاشوف. الخبر السىء انه ميت. |
Aquí dice que nació en 1818, eso quiere decir que está muerto | Open Subtitles | مكتوب هنا انه ولد سنة 1918 و هذا معناه انه ميت |
¿Y cómo sabes que está muerto de verdad? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تكون متيقناً بأنه ميت, الآن؟ |
Ahora que está muerto, "Agente de nombre interesante" | Open Subtitles | بما أنّه ميّت أيها العميل صاحب الإسم المثير للإهتمام، |
Sé que está muerto, pero ese es un requisito para que esto funcione. | Open Subtitles | اعلم انه مات لكنها لن تنفعك ان لم يكن كذلك |
De hecho creo que está muerto | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّه مات. |
El mundo ya cree que está muerto. | Open Subtitles | يعتقد العالم بالفعل أنه قد مات. |
Sólo dígame que está muerto. Necesitamos saber que ya no está. | Open Subtitles | أخبريني بأنّه ميت فحسب علينا أن نوقن من وفاته |
Son sólo acusaciones de un delincuente que está muerto. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الافترضات مبنية على شخص مدان و هو ميت الآن |
¿Ahora estás de acuerdo que está muerto? | Open Subtitles | هو لم يكن ميتا من البدايه هَلْ تُوافقُ بأنّه ميتُ الآن؟ |
Pero considerando que está muerto, no vamos a contener la respiración. | Open Subtitles | -ولكن بما أنّه ميت فلن نعلّل النفس بالمُنى |
Por lo menos así sabríamos que está muerto. | Open Subtitles | على الأقل سنعرف في هذه الحالة بأنه مات |
Y ahora que está muerto,todos estamos un poco más seguros ¿verdad? | Open Subtitles | و الآن بعد أن مات نحن بأمان قليلا،أليس كذلك؟ |
Si el cuerpo no es reportado, nadie sabrá que está muerto. | Open Subtitles | إذا لم يتم الإبلاغ عن الجثة، فلن يعلم أحد بموته |