"que estás ahí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك هناك
        
    • أنك هنا
        
    • أنك بالداخل
        
    • أنك موجود
        
    • انك هنا
        
    • أنّك هناك
        
    • انك بالداخل
        
    • بأنك هناك
        
    • انك هناك
        
    • بأنك في الداخل
        
    • أنكِ هناك
        
    • بأنّك هناك
        
    • أنك في
        
    • بأنك بالداخل
        
    • بأنك هنا
        
    que estás ahí, te oigo respirar. Open Subtitles أعلم أنك هناك أستطيع سماع أنفاسك
    ¡Skinner! - No le digas que estoy acá. - Sé que estás ahí, Skinner. Open Subtitles لا تقل له أني هنا - انا أعرف أنك هناك سكنر -
    Tienes que hacerle saber que estás ahí para ella y que no eres como su ex novio. Open Subtitles يجب أن تدعها تعرف أنك هنا بجانبها وأنك لا تشبه صديقها الأول
    que estás ahí, porque puedo verte a través de la cortinilla. Open Subtitles أعلم أنك بالداخل ، لأني استطيع رؤيتك من خلال الستار
    Olvidan que estás ahí, y tú aprendes mucho. Open Subtitles ينسون أنك موجود هناك وأنت تتعلم الكثير عنهم
    Sam Horton, sabemos que estás ahí. Te vimos por la ventana. Open Subtitles نعلم انك هنا يا سام هورتون شاهدناك عبر النافذه
    ¡Levanta el teléfono, gran golpe! ¡Se que estás ahí! Open Subtitles أجب الهاتف أيّها الأبله أعلم أنّك هناك
    ¿Maureen? No me hagas llamar a la seguridad. Sé que estás ahí. Open Subtitles "مورين" ، لا تجعلينى اطلب آمن الفندق انا اعلم انك بالداخل
    ¿Hola? ¿Hola? Sé que estás ahí, mirando el teléfono y no contestas. Open Subtitles مرحبا ، مرحبا أعلم بأنك هناك وأنك تنظر لتلك الآله اللعينه
    -Odio a la gente que dice se que estás ahí. Open Subtitles أكره الناس التي تقول : " أعلم أنك هناك "
    Se que estás ahí, lo encontraré. Open Subtitles أنا أعلم أنك هناك وسأجدك
    Se que estás ahí. No te voy a pegar, hijo Open Subtitles أعرف أنك هناك لن أصبك بأذى يا بني، هيا
    que estás ahí. Atiende el teléfono. Open Subtitles أعرف أنك هناك التقط السماعة أيها المخنث
    Responde a la puerta, bebé, sé que estás ahí, puedo escucharte llorar. Open Subtitles أفتح الباب أيها الطفل أنا أعلم أنك هنا أستطيع سماعك تبكي
    Sal. Sé que estás ahí, cerebro de paloma. Open Subtitles اخرج, أعرف أنك هنا يا مخ العصفور
    Kramer, abre. Sé que estás ahí. Open Subtitles كرايمر، افتح، أعرف أنك بالداخل.
    que estás ahí dentro, te fuiste de la oficina hace una hora. Open Subtitles أنا أعلم أنك بالداخل لقد غادرت المكتب منذ ساعة مضت
    Es como si supiera que estás ahí, pero no quisiera saberlo. Open Subtitles كما لو أنني .. أعرف أنك موجود لكنني لا أريد أن أعرف
    Sabemos que estás ahí, Martin. Podemos escucharte. Open Subtitles نعرف انك هنا مارتن نستطيع سماعه
    que estás ahí. Puedo olerte. Open Subtitles أعلم أنّك هناك أستطيع أن أشمّ رائحتك
    Holly, sé que estás ahí dentro. ¿Quieres salir inmediatamente? ¡Mamá! Open Subtitles هولى, أعرف انك بالداخل هل من الممكن أن تخرجى, حالا!
    Meg, saben que estás ahí. Open Subtitles يا إلهي , ميغ , أنهم يعرفون بأنك هناك
    Sabe que estás ahí y no le permites seguir con su vida. Open Subtitles تعرف انك هناك وانت لا تدعها تمضي بحياتها
    ¡Lana! ¡Sé que estás ahí adentro! Open Subtitles لانا أعلم بأنك في الداخل
    Ya que estás ahí coge sus cosas de aseo. Open Subtitles بما أنكِ هناك أحضري أدوات النظافة الخاصة بها
    Patrick, sé que estás ahí. Open Subtitles باتريك؟ باتريك؟ أَعْرفُ بأنّك هناك.
    Sueño contigo constantemente y el saber que estás ahí hace que estas paredes no se vean tan cerca ni tan fuertes ni tan frías. Open Subtitles كنت أحلم بك باستمرار وأعرف أنك في الخارج تجعلين تلك الجدران لا تبدوا قريبة أو قوية أو باردة
    Escucha, sé que estás ahí y no me iré hasta que salgas. Open Subtitles أصغي، أعلم بأنك بالداخل وأنا لن أذهب حتى تخرجي
    Helen, vamos. Sé que estás ahí adentro. Open Subtitles دعك من هذا يا هيلين, أعلم بأنك هنا بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more