"que estás aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك هنا
        
    • انك هنا
        
    • أنت هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • أنكِ هنا
        
    • بأنك هنا
        
    • وجودك هنا
        
    • بأنّك هنا
        
    • بأنكِ هنا
        
    • بوجودك هنا
        
    • أنّكِ هنا
        
    • انت هنا
        
    • أنّكَ هنا
        
    • إنك هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    Es muy difícil saber que estás aquí en una posición muy privilegiada. Open Subtitles إنه صعب جدا لمعرفة أنك هنا في موقع مُميز جداً
    De acuerdo, ya que estás aquí y tienes toda esta cerveza abramos un par. Open Subtitles إستمع إليّ،بما أنك هنا ومعك كل هذه البيرة لنفتح بعضهم وننتشي معاً
    Todo lo que voy a admitir es que sobreviviste y que estás aquí. Open Subtitles كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    ¿Hace sólo tres días que estás aquí y ya aprendiste a serlo? Open Subtitles أنت هنا. ماذا. منذ ثلاثة أيام و تعلمت الوقاحة بالفعل؟
    Pero ahora que estás aquí para hacer de testigo, debemos leer su testamento. Open Subtitles لكن الآن بما أنّك هنا ستكون الشاهدِ، يَجِبُ أَنْ نَقْرأَ وصيتهَ
    ¿Tus padres saben que estás aquí a esta hora? Open Subtitles أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟
    Lo siento. Willy, sé que estás aquí. Open Subtitles أنا أستطيع الشعور بك، ويلي الأعور أعرف بأنك هنا
    Y sé por qué no quieres que la gente sepa que estás aquí. Open Subtitles و أعلم لماذا لا ترغبين . للناس بأن يعرفوا أنك هنا
    Ahora que lo pienso, nunca me has felicitado, lo que significa que estás aquí porque, Open Subtitles بالتفكير في الأمر, انت لم تهنئني من قبل مما يعني, أنك هنا لأن
    Ahora que lo pienso, nunca me has felicitado, lo que significa que estás aquí porque, Open Subtitles بالتفكير في الأمر, انت لم تهنئني من قبل مما يعني, أنك هنا لأن
    Pero, ya que estás aquí, deja que te hable de algunos otros proyectos. Open Subtitles و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى
    Dr. Meade, ¡al fin! Gracias a Dios que estás aquí. Open Subtitles الحمد الله أنك هنا أنا أحتاج حقاً لكل يد
    Ya que estás aquí, Rudi, quiero que aprendas esta lección. Open Subtitles بما أنك هنا, يا رودي , أريدك أن تتعلم الدرس الصحيح من هذا الأمر
    Bueno, ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    Oye, ya que estás aquí, ¿por qué no te enseño Ia nueva yegua? Open Subtitles هانك بما انك هنا لما لا تلقى نظرة على حصانى الجديد
    Sí, y es por eso que estás aquí conmigo cada vez que pueda? Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟
    Porque cada vez que lo dices, suena a que estás aquí voluntariamente. Open Subtitles لأنه في كل مرة تقولها، يبدو لي أنّك هنا طواعية.
    Es posible que te hagas cargo de eso, ya que estás aquí. Open Subtitles من الأفضل أن تعتني بذلك الأمر بما أنكِ هنا
    Así que comienzo a pensar que estás aquí para hacer a mi cliente confesar un asesinato. Open Subtitles لذا ما أفترضه بأنك هنا لكي تدفع موكلي للإعتراف بالجريمة
    Los dos sabemos la razón por la que estás aquí, y no es sólo por mí. Open Subtitles كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب
    No me irás a decir que estás aquí conmigo sin sentir atracción. Open Subtitles أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك.
    - ¿Así que no sabe que estás aquí? Open Subtitles وكان يضربنى طوال الوقت إذن هو لا يعرف بأنكِ هنا ؟
    En vista de que estás aquí a las 8:45, deduzco que no hubo sexo. Open Subtitles أعتقد أنك بوجودك هنا في الساعة 8: 45 أنك لم تنم معها
    Ahora que estás aquí, mi amor, es como si ella no hubiera existido. Open Subtitles كلا، عزيزتي، الآن بما أنّكِ هنا هي لا وجود لها.
    ¿Debería estar honrado o tener miedo de que estás aquí conmigo, Amy Klein? Open Subtitles يجب ان اكون فخورا او خائفا لهذا انت هنا ايمي كلاين؟
    Gracias a Dios que estás aquí. Open Subtitles الشكر للرب أنّكَ هنا
    Pero, sobre otro asunto, y ya que estás aquí, hay alguien con quien deberías hablar. Open Subtitles ولكن من ناحيه أخرى وبما إنك هنا هناك من يجب أن تتحدث معه.
    Ya que estás aquí, haz lo que hacemos todas. Open Subtitles الآن أنتِ هنا , تفعلين ما نفعلهُ جميعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more