"que estás hablando" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا تتحدث
        
    • ماذا تتحدثين
        
    • الذي تتحدث عنه
        
    • أنك تتحدث
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • الذي نتحدث عنه
        
    • ماذا تتكلم
        
    • ما أنت تتحدث عنه
        
    • كنت تتحدث عن
        
    • عما تتحدثين
        
    • تتحدّث عنه
        
    • أنك تتحدثين
        
    • أنكِ تتحدثين
        
    • الذى تتحدث عنه
        
    • كنت تتحدث عنه
        
    Necesito un poco más de información para saber de lo que estás hablando. Open Subtitles إحتاج الى معلومات أكثر لأعلم عن ماذا تتحدث
    Te juro que no sé de lo que estás hablando. Open Subtitles أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Mira, no sé de que estás hablando. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    No está ni siquiera en el mismo plano de lo que estás hablando. Los pixels están arriba en la pantalla. TED إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة.
    No puedes. Está bien. ¿Puedo decir que estás hablando como un loco? Open Subtitles حسنا حسنا, هل أستطيع أن أشير أنك تتحدث كشخص مجنون؟
    Um, no se de lo que estás hablando. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800
    No se de que estás hablando. Bob. Open Subtitles ـ لا أعلم حول ماذا تتحدث يا بوب
    No tengo idea de lo que estás hablando. Open Subtitles ليس لدى فكره لا أعرف عن ماذا تتحدث
    No se de lo que estás hablando, Lamont. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند
    Es tan desagradable, Will. No sé de lo que estás hablando. Open Subtitles إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين.
    Querida, no tengo ni idea de lo que estás hablando. Open Subtitles عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Como siempre, no tengo idea de lo que estás hablando. Open Subtitles كالعاده.. ليس لدي اي فكره عن ماذا تتحدثين
    No se de que estás hablando. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تتحدث عنه لا تلعب دور المغفل معي ..
    No sé de lo que estás hablando. Ni siquiera te recuerdo. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انا حتى لا اذكرك
    De buena fé, no puedo tener el tipo de compromisos de los que estás hablando. Open Subtitles بنية حسنة ، لا أستطيع أن أقوم بالالتزام الذي تتحدث عنه
    ¿Sabes? Sé que estás hablando pero todo lo que oigo es, "Blah. Blah. Open Subtitles أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات
    Asumo que estás hablando de Blair Waldorf. Open Subtitles أنهم في حاجة للتفاني أفترض أنك تتحدث عن بلير والدورف
    Para. No sabes de lo que estás hablando. Open Subtitles توقفي ، أنت لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه
    Como siempre. No sabes de lo que estás hablando. Mantén la boca cerrada. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا
    Bueno, no creo que nadie sepa de lo que estás hablando, pero parece que las cosas no podrían ponerse peor. Open Subtitles لا أظن بأن أحد يعرف عن ماذا تتكلم و لكن يبدو حقاً بأنه لا يمكن أن تكون الأمور أسواً
    Así que nadie sabe de que estás hablando. Open Subtitles لذلك لا احد يعرف ما أنت تتحدث عنه.
    No tengo idea de lo que estás hablando. Open Subtitles أنا آسف، ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن.
    Tienes alguna idea de lo que estás hablando. Open Subtitles إلى أين ؟ هل لديكش فكرة عما تتحدثين عنه؟
    Pero siempre es una buena idea parecer que sabes de lo que estás hablando. Open Subtitles ولكن دائماً ما تعتبر فكرة جيدة أن تبدو وكأنّك تعرف ما تتحدّث عنه.
    Te das cuenta de que estás hablando del instituto. Open Subtitles هل تدركين أنك تتحدثين عن المدرسة الثانوية ؟
    ¿Podríamos llamar a las cosas por su nombre y admitir que estás hablando de Will y de mí? Open Subtitles هل يمكننا جميعاً أن نكون صريحين و نقول أنكِ تتحدثين عن ويل و أنا ؟
    Bueno, no sé de que estás hablando. Open Subtitles حسناً,لا أعلم ما الذى تتحدث عنه
    No tienes idea de lo que estás hablando. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ما كنت تتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more