"que estés" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك
        
    • أن تكون
        
    • لأنك
        
    • انك
        
    • أنكِ
        
    • ان تكون
        
    • أنّك
        
    • وجودك
        
    • لأنكِ
        
    • بوجودك
        
    • انكِ
        
    • أنّكِ
        
    • كونك
        
    • بأنكِ
        
    • ان تكوني
        
    En este momento, es probable que estés sentado para ver el vídeo y permanecer sentado unos minutos para verlo está bien. TED من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه
    No puedo creer que estés haciendo esto! ¿Por qué sigues haciendo esto? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا لماذا تستمر فى هذه الأفعال؟
    Espero que estés ahí, espero que estés ahí, porque te reventaré ese culo. Open Subtitles أتمنى أن تكون موافقا أتمنى أن تكون موافقا وتقحم مؤخرتك بذلك
    No creo que estés soñando porque hablas y tu ojo se crispa. Open Subtitles لا أظن انك تحلم لأنك تتحدث و عينيك بها تشنج
    Espero que estés de ánimo para margaritas porque es noche de salsa en O'Donnell's. Open Subtitles يا إلهي لماذا فعلت ذلك ؟ أشعر أنكِ قمتِ بذلك من أجلي
    Tom, no estoy segura de que estés viendo las cosas muy claro ahora. Open Subtitles تــوم , أنا غير متأكّد أنك سترى الأشياء بوضوح جدًّا الآن.
    Es difícil y sorprendente que estés de acuerdo con la filosofía del paciente. Open Subtitles من المدهش أنك تتفق مع طريقة المريض فى التعامل مع الآخرين
    que estés divorciada no significa que tengas la obligación legal de odiarlo. Open Subtitles ليس لأنك طليقته فقط سيعني هذا أنك مطالبة قانونياً بكرهه
    Creo que puede que estés demasiado distraído como para darme el mejor asesoramiento. Open Subtitles أظن أنك منشغل البال كثيراً وقد لا تقدم أفضل نصيحة لي
    Espero que estés listo para mí... porque yo tampoco te he olvidado, mi macho. Open Subtitles أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير
    En toda tu vida, sólo habrá una persona con la que estés destinado a estar. Open Subtitles في كل وقت ، هناك شخص واحد فقط أنت تقصد أن تكون معه
    No estoy seguro si quiero que tengas razón o que estés equivocado. Open Subtitles لست متأكدا إن كنت آمل أن تكون محقا أو مخطئا.
    Bueno, me alegra que estés contento porque ya sabes que me sentí mal. Open Subtitles حسنًا, أنا مسرور لأنك سعيد، بسبب، أنت تعلم، أشعر بشعور سيء.
    A pesar de todo, me alegra mucho que estés listo para volver a las andadas. Open Subtitles حسنا, بغض النظر عن ذلك أنا حقا سعيدة لأنك مستعد للعودة وامتطاء الحصان
    Muy bien, contrariamente a la opinión de Stanley, no creo que la estés sintiendo, no creo que estés profundizando. Open Subtitles حسنا , انا اخالف رأى ستانلى تماما انا لا اعتقد انك تشعرين بهذا لانكى لستى عميقة
    Necesito que estés al teléfono con el y decirle que se desplomo no me desplome Open Subtitles وتخبره انك خسرت عمدا لم اخسر عمدا التقط صورتك لنبرهن انه انت حقا
    Yo me ofrecí, y no creo que estés en posición de darme consejos. Open Subtitles أنا تطوعت , ولا أعتقد أنكِ في مكان يمكنكِ إعطائي النصيحة
    Bueno, toma tu atajo, que yo tomaré el camino largo pero más vale que estés ahí antes de que llegue. Open Subtitles حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى
    No puedo creer que estés en un restaurante indio, Tu odias la comida picante.. Open Subtitles لا استطيع تصديق أنّك تأكل الطعام الهندي. انت تكره الطعام كثير التوابل
    No, que estés aquí. Tienes que volver cuando todo eso haya acabado Open Subtitles لا,وجودك هنا, يجب ان تعودى عندما تنتهى كل هذه الهراء
    No atropelles a mis niños la próxima vez que estés mensajeando y conduciendo. Open Subtitles ، لا تدهسي أولادي في المرة القادمة لأنكِ تُراسلين عندما تقودين.
    Estoy contento de que estés aqui porque realmente necesitamos hablar lo sé Open Subtitles فأنا مسرور بوجودك هنا، لإننا نحتاج أن نتحدث حقيقة. أعلم.
    Como no contestas mis llamadas, espero que estés escuchando. Open Subtitles انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا انكِ تستمعين الان
    Y ahora estás aquí, no puedo creer que estés aquí. Open Subtitles وها أنتِ الآنَ هنا، لا أصدِّقُ أنّكِ ها هنا
    Me... me molesta que estés de acuerdo con lo que hago. Open Subtitles انه يزعجني كونك لاتجد مشكلة فيما اقوم به من عمل
    Entiendo que estés enojada, pero esta no es la manera de manejar esto, ¿me entiendes? Open Subtitles أنا أفهم بأنكِ غاضبة، لكن هذه ليست الطريقة لتتعاملي مع هذا الوضع، أفهمتِ؟
    Por que quiero que estés abordo con lo que boy a decir. Open Subtitles لانني اريدك ان تكوني معي . عندما اخبرك ما اريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more