Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Cuando te pregunté qué sucedía, dijiste que estabas reviviendo la muerte de tu padre. | Open Subtitles | عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك |
Así que le diré al jefe que pasé a verte y que estabas muy enferma, tosiendo órganos y todo. | Open Subtitles | لذا، فسأخبر الرئيس أنني مررت لزيارتِك، و أنكِ مريضة جداً، و تبصقين بعض الأشيائك من فمك. |
No, estoy sugiriendo que estabas ya enojada antes de que cruzaras esa puerta. | Open Subtitles | ..لا, أنا ألمّح بأنك كنتِ بالفعل غاضبة قبل دخولك من الباب |
¿Por qué a Guam? Siempre he ocultado la verdad para protegerte porque pensaba que estabas un poco loco. | Open Subtitles | ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا |
Porque les dije que te acostaste en mi cama... - y que estabas obsesionado conmigo. | Open Subtitles | فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي. |
Bien, entiendo que estabas molesta porque el empezó a salir con otra. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أرى أنك كنت مصدومة بشأن صديقته الجديدة |
Me dijeron que estabas aquí haciendo lo tuyo. ¿Quién es el fiambre? | Open Subtitles | سمعت أنك في الأسفل هنا تقطعين وتشرحين. من الضحية المحظوظة؟ |
Tu mamá me dijo que estabas trabajando aquí. Sí. Necesito dinero y... | Open Subtitles | أمك قالت أنك تعمل هنا نعم ، أحتاج بعض المال |
Creo que a Chantal le encantaría saber que sólo estabas con una prostituta... en lugar de lo que estabas haciendo en realidad. | Open Subtitles | أنا متخيل شانتال وهي ترتعش عندما تسمع أنك كنت مع عاهرة0 بدلا مما كنت تفعلة في حقيقة الأمر 0 |
Le dije que estabas cazando fantasmas y que los espíritus se repelían con sal. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تصطاد الأشباح و أن هذه الأرواح تردع بملح صخر |
Dijiste que estabas seguro de la respuesta. Si estás seguro, no importa lo que apuestes. | Open Subtitles | قلت أنك متأكد من هذا حسناً إذا كنت متأكداً فهذا الشيء لا يهم |
Debes recordar que se fue de la ciudad antes de saber que estabas embarazada. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكري، لقد غادرَ الفتى البلدَة قبلَ أن يعرِف أنكِ حامِل |
Seguro. Desde luego. Perdona si tengo cara de sorprendido, pero creía que estabas muerta. | Open Subtitles | أعذريني إذا كنت أنظر إليكِ وأنا مصدوم لكن كنت أعتقد أنكِ مُتِ |
¿No crees que podrías haber mencionado que estabas durmiendo con mi marido? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟ |
Saber que estabas allí, me daba el valor para abrir los ojos... | Open Subtitles | علمي بأنك هناك , كان يعطيني الشجاعة لكي افتح عيناي |
Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Creía que estabas en la cárcel. ¿Cómo te hicieron Secretario del lnterior? | Open Subtitles | اعتقدت انك في السجن. كيف اصبحت وزيرا في الداخلية ؟ |
Intenté localizarte en el trabajo, pero tu asistente dijo que estabas fuera. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بك في العمل، لكن قال مُساعدك أنّك بالخارج. |
Dijiste que estabas mirando su teléfono celular y luego volvió a mirar a Víctor. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور. |
¿Quién era ese chico con el que estabas hablando en el bar? | Open Subtitles | من كان هذا الرجل الذي كنت تتحدث إلى في شريط؟ |
Eso es lo que pensé que creías que estabas haciendo, pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | ذلك ما ظننته بأنك تنظنين بأنكِ فاعلة لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Entonces podrás complacerte en saber que estabas en lo cierto todo este tiempo. | Open Subtitles | إذن يُمكنكِ قبول سعادة غامرة لمعرفة أنّكِ كنتِ مُحقة طوال الوقت. |
Creo que estabas a punto de explicarlo, pero las... baterías de la cámara se agotaron | Open Subtitles | أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا |
¡No sabía que estabas en la ciudad! Bárbara, hemos vuelto. Te traje una pinta de Cherry Garcia | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكِ فى المدينة باربرا , لقد عدنا و احضرنا نصف لتر من عصير الكرز بارب ؟ |
No lo sé, sólo creí que si alguna vez cambio de opinión sobre el matrimonio e hijos era... era lindo saber que estabas allí. | Open Subtitles | لا أعلم ، فقد كنت أعتقد أنني لو غيرتُ رأيي بشأن الزواج والأولاد فمن الجيد أن أعلم أنكَ موجودٌ لذلك |
Nos dijeron que estabas cansada, ...que no habías podido dormir. | Open Subtitles | قالوا أن كنت قد تعبوا أن كنت لم يكن ينام |
Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟ |
¿Y recuerdas esa noche cuando nos encontramos al fotógrafo que estabas entrevistando? | Open Subtitles | وهلتتذكرينتلكالليلة.. عندما قابلنا المصور الذي كنتِ تعملين معه مقابلة ؟ |