"que este caso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن هذه القضية
        
    • أن هذه الحالة
        
    • بأن هذه القضية
        
    • ان هذه القضية
        
    • أن القضية
        
    • أنّ هذه القضيّة
        
    • بأن القضية
        
    • أنّ تلك الحالة
        
    El Grupo de Expertos no pudo discutir esas afirmaciones con Katex Mine en Conakry, pero considera que este caso debe seguir investigándose. UN وباءت محاولات فريق الخبراء لبحث المزاعم مع الشركة في كوناكري بالفشل. غير أن هذه القضية تستحق المزيد من التحقيق.
    Sabías que este caso se te echaba encima antes de venir detrás de nosotros. Open Subtitles كنت على علم أن هذه القضية ستعترض طريقك قبل ان تأتي إلينا
    Sabías que este caso se te echaba encima antes de venir detrás de nosotros. Open Subtitles كنت على علم أن هذه القضية ستعترض طريقك قبل ان تأتي إلينا
    Sin embargo, se presume que este caso concreto se refiere a K. R. y los hechos en su caso son totalmente contrarios a la acusación que figura en el informe. UN بيد أنه يفترض أن هذه الحالة المحددة تتصل ﺑ ك. ر.، وهي حالة تتنافى وقائعها تماما مع الادعاء الوارد في التقرير.
    No tengo que decirte que este caso es la máxima prioridad ahora mismo. Open Subtitles ليس عليّ إخباركم بأن هذه القضية هي من أعلى أولوياتنا حالياً
    Dijo que este caso era importante para la moral de sus hombres. Open Subtitles لقد أشرت الى ان هذه القضية مهمة للروح المعنوية لرجالك
    No habrá entrevista, ni solicitud, ni quid pro quo, o sea que este caso está lejos de haber terminado. Open Subtitles لا مقابلة, ولا طلب شيء مقابل آخر, مما يعني أن هذه القضية بعيدة على أن تنتهي.
    Sí quisiera, en cambio, reiterar que este caso tiene particularidades propias que impiden su asimilación a otros casos coloniales. UN وأود بالأحرى أن أؤكد مرة أخرى على أن هذه القضية تنطوي على خصائص تحول دون مقارنتها بأية حالة استعمارية أخرى.
    La fuente considera que este caso corresponde a la categoría I de las categorías aplicables al examen de los casos sometidos al Grupo de Trabajo. UN ويرى المصدر أن هذه القضية تندرج ضمن الفئة الأولى من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La fuente considera que este caso muestra cómo, bajo el supuesto de conducta antisocial, se criminaliza al disidente. UN ويرى المصدر أن هذه القضية تبين كيف يتم تجريم المعارضة، بدعوى السلوك المناوئ للمجتمع.
    He aprendido en los últimos cinco años que este caso está lejos de ser único. TED تعلمت في آخر خمس سنوات أن هذه القضية ليست فريدة.
    que este caso no se puede perder. Open Subtitles أن هذه القضية لا يمكن خسارتتها
    Y cuando lo hice me di cuenta de que la única manera en que este caso tenía sentido Open Subtitles وحالما بدأت ذلك .. أدركت أن هذه القضية هكذا بلا معنى مطلقا
    El Relator Especial considera que este caso muestra que los excesos cometidos por las autoridades locales han podido ser controlados por el Gobierno central, en una actitud que, a su juicio, es encomiable. UN ويرى المقرر الخاص أن هذه الحالة تظهر نجاح الحكومة المركزية في التخفيف من تجاوزات السلطات المحلية، وهو يرحب بذلك.
    El Ministro de Defensa y el Presidente de la República aseguraron al Relator Especial que este caso no quedaría impune. UN وأكد وزير الدفاع ورئيس الجمهورية للمقرر الخاص أن هذه الحالة لن تبقى بلا عقاب.
    La cuestión es que este caso concreto se refiere al desarrollo progresivo del derecho internacional. UN فالواقع أن هذه الحالة بالذات تشكل حالة تطوير تدريجي للقانون الدولي.
    En serio, creo que este caso empieza a afectarle. Open Subtitles أعتقد حقا بأن هذه القضية بدأت بالنيل منه
    Es obvio que este caso se resume a su palabra contra la de la Sra. Keane. Open Subtitles من الواضح بأن هذه القضية هي شهادتك ضد شهادة السيدة كين
    Y de todos modos, pienso que este caso es muy interesante Open Subtitles وعلى أية حال، أعتقد ان هذه القضية مثير جداً
    Además, he oído que este caso involucra un grupo, así que, por suerte para ti, tengo experiencia musical. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، سمعت أن القضية تتضمن فرقة موسيقية لذا ، من حُسن حظك أنني أحضرت معي خبرتي الموسيقية الكبيرة
    Mucha gente, por lo que este caso es prioritario. Open Subtitles الكثير، ممّا يعني أنّ هذه القضيّة تأخذ الأولويّة القصوى
    Estoy contento de que este caso no te ha impedido leer los tabloides. Open Subtitles سعيد بأن القضية لم توقفك عن قرائة العناوين
    ¿Quieres que crea que este caso no significa nada? Open Subtitles أتريد منّي تصديق أنّ تلك الحالة لا تعني شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more