"que figuran en el anexo i de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدرجة في المرفق اﻷول
        
    • الواردة في المرفق الأول
        
    • المبينة في المرفق الأول من
        
    • والواردة في المرفق الأول
        
    • المدرجة في مرفقات
        
    • على النحو الوارد في المرفق اﻷول
        
    • بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول
        
    Examen de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية
    Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية.
    Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة مـــن قِبَل كــــل طــرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    Para tal fin, decidió enmendar los artículos 12, 13 y 14 del Estatuto del Tribunal Internacional y sustituirlos por las disposiciones que figuran en el anexo I de dicha resolución. UN وقرر، لهذه الغاية تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    1. Decide enmendar el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y sustituir dicho artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛
    1. Aprueba las directrices para el proceso de examen técnico relacionado con los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I, directrices que figuran en el anexo I de la presente decisión; UN 1- يعتمد المبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض التقني المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    DE LAS PARTES que figuran en el anexo I de LA CONVENCION UN اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    A. Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المبلغة من كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    i) Examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención: UN `١` استعراض المعلومات المقدمة من كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Recomendación 3: Preparación y presentación de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención; UN التوصية ٣: إعداد وتقديم البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Recomendación 4: Examen de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención; UN التوصية ٤: استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Estado de presentación de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN حالة تقديم البلاغات اﻷولى الموجهة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención: resumen de la Secretaría UN عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: ملخص تنفيذي
    Segunda recopilación y síntesis de las primeras comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención: informe UN عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: تقرير
    las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    Para tal fin, decidió enmendar los artículos 11, 12 y 13 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda y sustituirlos por las disposiciones que figuran en el anexo I de dicha resolución. UN وقرر، لهذه الغاية، تعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    Con ese fin, decidió enmendar los artículos 12, 13 y 14 del Estatuto del Tribunal Internacional y sustituirlos por las disposiciones que figuran en el anexo I de dicha resolución. UN وقرر لهذه الغاية تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    En la misma decisión, la CP decidió que las Partes del anexo I deberían utilizar los cuadros del FCI para las categorías de UTS que figuran en el anexo I de esa decisión, durante un período de prueba que abarque los inventarios que deben presentarse en 2005. UN وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفترة اختبار تشمل قوائم الجرد الواجب تقديمها في عام 2005 جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر.
    1. Decide enmendar el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y sustituir dicho artículo por las disposiciones que figuran en el anexo I de la presente resolución; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الأول من هذا القرار؛
    1. Aprueba las directrices para el proceso de examen técnico relacionado con los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I, directrices que figuran en el anexo I de la presente decisión Véase el párrafo 5 de las conclusiones del OSE a este respecto. UN 1- يعتمد المبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض التقني المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    f) Examen de la lista de países que figuran en el anexo I de la Convención. UN )و( استعراض قوائم البلدان المدرجة في مرفقات الاتفاقية.
    1. Aprueba los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y su secretaría que figuran en el anexo I de la presente decisión; UN ١- يعتمد اﻹجراءات المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته على النحو الوارد في المرفق اﻷول بهذا المقرر؛
    2. Toma nota de las cuarenta recomendaciones preparadas por el Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y refrendadas en Lyon (Francia), del 27 al 29 de junio de 1996, que figuran en el anexo I de la presente resolución; UN ٢ - تحيـط علما بالتوصيـات اﻷربعين التي أعدها فريـق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنيـة، وأقـرت فـي اجتماعـه الـذي عقـد فـي ليـون، فرنسا، مـن ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more