"que hablar con él" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أتحدث معه
        
    • أن تتحدثي معه
        
    • أن تتحدث معه
        
    • أن نتحدث معه
        
    • أن تتحدثي إليه
        
    • أن نتحدّث معه
        
    • أن أتحدث إليه
        
    • أن تتحدث إليه
        
    • للتحدث معه
        
    • التحدث إليه
        
    • ان اتحدث معه
        
    • أن أتكلم معه
        
    • أن يتحدّث إليّه
        
    • أن نتكلم معه
        
    • إلى التحدث معه
        
    Sí. Sí, tenía que hablar con él. Open Subtitles نعم, نعم, أنا بالفعل كان عليّ أن أتحدث معه
    También tengo que hablar con él. ¿ Está por aquí? Open Subtitles نعم ، سمعت. انا حقا يجب أن أتحدث معه. هل هو بالجوار؟
    Sólo tienes que hablar con él. Open Subtitles بن سيدرك الامر ينبغي عليك فقط أن تتحدثي معه
    Chris, es tu padre, tienes que hablar con él. ¿Cómo cambiarás el futuro si no lo haces? Open Subtitles كريس ، إنه والدك ، يجب أن تتحدث معه . كيف ستغير المستقبل إذا لم تتكلم معه ؟
    No podemos afirmarlo con seguridad pero tenemos que hablar con él. Open Subtitles لا يمكننا الجزم لكن يجب أن نتحدث معه بالتأكيد
    Pero esto ya es suficiente, tienes que hablar con él. Open Subtitles ولكن يكفي هذا القدر عليكِ أن تتحدثي إليه
    No, tengo que hablar con mi papá. Se va a volver loco. Tengo que hablar con él. Open Subtitles لا، يجب أن أتحدث لأبي سيذعر، يجب أن أتحدث معه
    Llama a Hamar, tengo que hablar con él. Open Subtitles أستدعى هامان,يجب أن أتحدث معه.
    Por favor, vuelve más tarde, tengo que hablar con él Open Subtitles يرجى العودة في وقت لاحق. ل تريد التحدث معك... ول أن أتحدث معه.
    Tienes que decírselo. Tienes que hablar con él. Open Subtitles عليكِ أن تخبريه بذلك ، عليكِ أن تتحدثي معه
    Estoy tratando de salvarlo, pero... usted está probablemente a tener que hablar con él, para ayudarle a través del proceso. Open Subtitles أحاول إنقاذه لكن ربما يجب أن تتحدثي معه لكي تساعديه خلال العملية
    Tendrás que hablar con él antes de que sea demasiado tarde. ¿Quién es? Open Subtitles عليك أن تتحدث معه قبل أن يفوت الأوان من الطارق؟
    No lo detendremos. Está enojado. Tenemos que hablar con él. Open Subtitles نحن لن نوقفه، لقد استشاط غضباً، علينا أن نتحدث معه
    pero si puede ayudar, tienes que hablar con él. Open Subtitles ولكن إذا كان يمكن أن يساعد، عليك أن تتحدثي إليه
    Tenemos que hablar con él. Open Subtitles يجب أن نتحدّث معه.
    Mira, tienes que entender que tengo que hablar con él. Open Subtitles انظري ، عليكي أن تدركي أنه يجب علي أن أتحدث إليه
    Te lo dije, si te gusta un chico, tienes que hablar con él. Open Subtitles أخبرتك ,اذا كنت معجباً بشاب, عليك أن تتحدث إليه.
    No tienes que hablar con él. No tienes que hablar con ninguno de ellos. Open Subtitles لست مضطره للتحدث معه لست مضطره للتحدث مع اي منهم
    ¿Qué? Lo que tienes que hablar con él y lo que tienes que hablar con ella. Open Subtitles الأمر الذي تريدين التحدث إليه بشأنه، والأمر الذي تريد التحدث إليها بشأنه
    Me ha ayudado en momentos muy difíciles, y tengo que hablar con él ahora. Open Subtitles لقد ساعدني في اصعب مراحل حياتي ويجب ان اتحدث معه الان
    ¡Para! ¡Tengo que hablar con él! Open Subtitles توقف، عليّ أن أتكلم معه
    Por favor, el médico tiene que hablar con él ahora mismo. Open Subtitles أرجوكِ، الطبيب يجب أن يتحدّث إليّه الآن.
    Bueno, tenemos que identificarlo, y tenemos que hablar con él. Open Subtitles نحتاج لتحديد هويته ويجب أن نتكلم معه
    Esto tiene que estar mal. Traédmelo. Tengo que hablar con él. Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يكون صحيحاً أحضره إليّ، أحتاج إلى التحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more