"que hago es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقوم به هو
        
    • أفعله هو
        
    • افعله هو
        
    • ماأفعله هو
        
    • قمت به هو
        
    • اقوم به هو
        
    • التي أقوم بها
        
    Así que lo que hago es usar simulaciones por computadora para analizar y predecir el comportamiento de estas tormentas ni bien nacen en el Sol. TED ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس.
    Puede que no. Pero el trabajo que hago es cuestión de vida o muerte. Open Subtitles ربما لا ولكن العمل الذي أقوم به هو مسألة حياة أو موت
    ¿Lo que hago es siempre la voluntad de Dios y mis plegarias son para que Él no permita que otro pensamiento entre en mi mente, que no sea el de cumplir su voluntad. Open Subtitles ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته.
    Todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo Open Subtitles كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل.
    Yo estoy a cargo en el aire, y lo que digo y lo que hago es la ley. Open Subtitles انا من هو المسؤول على الجو, وكل ما أقوله أنا وكل ما أفعله هو القانون
    Lo que hago es mirar nuestras opciones como cualquier persona sensata. Open Subtitles ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل
    Estoy incómoda en mi piel, y todo lo que hago es trabajar todo el día. Open Subtitles متضايقة حتى من جلدي وكل ماأفعله هو العمل كل يوم
    Desde que he vuelto, lo único que hago es dar tumbos. Open Subtitles منذ ان كنت هنا مرة أخرى، كل ما قمت به هو زيادة ونقصان وبرم.
    Lo que hago es moderno. Open Subtitles ما أقوم به هو حديث جداً، وقد يبدو غريبأً إلى حد ما في باديء الأمر
    La única manera que aceptes lo que hago, es que lo hagas tú mismo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتصدق ما أقوم به هو أن تقوم به بنفسك
    Pero aquí... todo lo que hago es determinar... quién puede regresar a su unidad y quién no. Open Subtitles لكن هنا.. كل ما أقوم به هو التقييم من يمكنه العودة إلى وحدته ومن لا يمكنه
    Cada vez que abro una revista, la primera cosa que hago es ver los créditos. Open Subtitles في كل مرة أقوم بفتح المجلة فإن أول ما أقوم به, هو أن أنظر إلى أسماء الناشرين,
    Pero ahora todo lo que hago es dar vueltas a hamburguesas. Y es lo que me gusta. Open Subtitles لكن الآن جلّ ما أقوم به هو قلب البرغر، وأنا أحب ذلك.
    Todo lo que hago es humo de hachís Y ver películas con Dabdoub Open Subtitles كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب
    Lo único que hago es sentarme a ver cómo coquetean con ella todo el tiempo. Open Subtitles كل ما أفعله هو الجلوس هنا، مشاهدة لها الحصول على ضرب كل وقت.
    ¡Pero entonces, cuando estamos separados, lo único que hago es pensar en estar contigo y me está volviendo una maldita loca! Open Subtitles لا يجب أن يفلح لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك
    Lo único que hago es liberar el verdadero potencial de lo que creaste. Open Subtitles كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ. لماذا؟
    Todo lo que hago es sonreír. Quiero besarte calladamente una vez. Open Subtitles كل ما افعله هو الابتسام انا اريد ان اقبلك بصمت ولو لمره واحده
    siento como si todo lo que hago es trabajar y apenas puedo pagar mi alquiler Open Subtitles اشعر بأن كل ما افعله هو العمل.. بالكاد استطيع دفع الإيجار
    Y si todo lo que hago es jugar para niños, entonces será una farsa. Tengo que seguir adelante. Open Subtitles و إن كان كلّ ماأفعله هو الغناء للأطفال، فأنا مزحة إذاً
    Todo lo que hago es dar y dar y dar. Open Subtitles كل ما قمت به هو العطاء والعطاء
    Todo lo que hago es hacer ejercicio, beber agua y comer barritas energéticas para mujeres. Open Subtitles كل ما اقوم به هو العمل ، شرب الماء واكل قوالب الطاقة النسائية
    Debes creerme cuando te digo... que todo lo que hago es por nuestro hogar... por nuestro Señor y por ti. Open Subtitles يجب أن تثق بي عندما أقول أن كل الجهود التي أقوم بها هي لوطننا... ولملكنا، ولك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more