Después de un tiempo, te irás odiando a ti mismo por tu talento mediocre, todo el tiempo sabiendo que hay cosas que acechan en las sombras, | Open Subtitles | بعد وقت واحد، سوف تنمو إلى تكره نفسك للمواهب المتوسط الخاص بك، كل حين مع العلم أن هناك أشياء يختبئون في الظل، |
Aquí la gente cree que hay cosas por las que vale la pena matar. | Open Subtitles | الناس هنا يشعرون أن هناك أشياء تستحق القتل لأجلها |
Aún cazo vampiros, pero ahora sé que hay cosas peores. | Open Subtitles | أنا لا زلت أصطاد مصاصي الدماء ، ولكنى تعلمت أن هناك أشياء خاطئة |
Tuve una junta pero ya llegué y sé que hay cosas para ver. | Open Subtitles | كان لدي مقابلة تجري في الوقت الحالي، لكن أنا هنا الآن، وأعلم بأن هناك أشياء يجب رؤيتها. |
Ya que hay cosas que no se pueden cambiar, hay que ser un poco flexible. | Open Subtitles | طالما أن هناك أموراً لا يمكننا تغييرها، يجب علينا أن نتحلى ببعض المرونة |
¿Qué podemos hacer salvo hacernos recordar los unos a los otros que hay cosas que no tienen solución, y que no todas las heridas se van a curar? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Perseguir al Nuevo Poder durante años me ha hecho darme cuenta de que hay cosas terribles en el mundo | Open Subtitles | مطاردة القوة الجديدة لسنوات قد جعلتني ألاحظ أن هناك أشياء فطيعة في هذا العالم |
Sólo creo que hay cosas que sólo la policía puede manejar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء الـشـرطة يمـكنـها مـعالجـتها |
Todos saben que hay cosas malas, cosas que no deberías hacer. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن هناك أشياء سيئة، والأشياء التي لا ينبغي القيام به. |
Pero gracias por mostrarme que hay cosas más importantes en la vida que el trabajo. | Open Subtitles | ولكنشكراًلكِلأنكِأريتني.. أن هناك أشياء في الحياة أهمّ من العمل |
Quiero decir, seguro que hay cosas que has guardado de cuando no estabais juntos, ya sabes. | Open Subtitles | أقصد، أنا متأكدة أن هناك أشياء تحفظينها عندما لا تكونان مع بعض, تعلمين |
He oído miles de rumores, y supe que hay cosas en blogs, y ya hay cosas en el diario. | Open Subtitles | لقد سمعت العديد من الشائعات ولقد سمعت أن هناك أشياء على المدونات وهناك بالفعل أخبار في الصحف |
Es como la armadura que llevas puesta porque sabes que hay cosas ahí fuera de las que tener miedo. | Open Subtitles | وكأنها دروع ترتدينها لأنكِ تعلمين أن هناك أشياء في الخارج يجب أن تخافي منها. |
Cuando trabajas para quien trabajamos y haces lo que hacemos encuentras que hay cosas en la vida que tienes que proteger. | Open Subtitles | عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها |
Imagino que hay cosas en este laboratorio tan alucinantes como todo Io que he experimentado estando drogado. | Open Subtitles | تخيل بأن هناك أشياء في هذا المعمل مذهلة.. كأي شيء تختبره بينما أنت محاصرًا. |
Creo que hay cosas que no entendemos en este mundo. | Open Subtitles | أؤمن بأن هناك أشياء لا نستطيع فهمها في هذا العالم |
Como padre, te das cuenta que hay cosas mucho más insoportables que tu hijo llorando en tu oído. | Open Subtitles | ..كأب، ستدرك أن هناك أموراً أكثرُ إزعاجاً من بكاء طفلك في أذنك.. |
Sé que hay cosas difíciles de curar pero no entiendo por qué tardan tanto en descubrir qué tiene. | Open Subtitles | أعرف أن بعض الأشياء لا يمكن شفائها لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي يستغرقه معرفة ما بها |
Crecerán sabiendo que hay cosas más importantes en la vida. | Open Subtitles | سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه |
Supongo que hay cosas peores que tu padre besando a tu esposa. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك أمور أسوء من تقبّيل والدّك لــزوجّتك |
No. Creo que hay cosas que es mejor no comentar. | Open Subtitles | أعتقد ان بَعْض الأشياءِ من الافضل الا نتحدث فيها |
Le digo a un hombre desesperado... que hay cosas que podemos hacer... para recuperar a su hijo además de rezar. | Open Subtitles | أقول للراجل اليائس أن هناك ما نستطيع فعله لاستعادة ابنه بدلاً من الدعاء. |
Por lo cual, tal vez crees que hay cosas en la vida que tienen un valor intrínseco más alto que la mera satisfacción. | TED | ربما حينها ستؤمن أن هنالك أشياء في الحياة، لها قيمة جوهرية أكبر من المتعة. |
Ahora, me doy cuenta que hay cosas que me gustaría hacer de mi vida. | Open Subtitles | والآن أجد ان هناك أمور مهمة أريد أن أفعلها في حياتي |
Señor, en realidad pienso que hay cosas más importatntes-- | Open Subtitles | سيدي .. إنني بالفعل أعتقد أنه هناك أشياء أهم |