La realidad es que hay un solo órgano de autoridad en las Naciones Unidas: el Consejo de Seguridad. | UN | الواقع هو أن هناك هيئــة واحـــدة ذات مرجعية في اﻷمم المتحدة، ألا وهي مجلس اﻷمن. |
Se admite que hay un vínculo claro entre la dimensión total del Consejo y sus categorías de miembros. | UN | ومما لا يمكن انكاره أن هناك صلة واضحة بين الحجم العام للمجلس وفئات العضوية فيه. |
No cabe duda de que hay un anhelo de paz de todos los palestinos que se dirigieron al Comité Especial. | UN | ومما لا شك فيه، أن هناك تعطشا إلى السلام من جانب جميع الفلسطينيين الذين خاطبوا اللجنة الخاصة. |
No estoy seguro de que haya un nuevo orden en el mundo, pero todos percibimos que hay un mundo nuevo que espera recibir un orden. | UN | إنني لست متأكدا مما اذا كان هناك نظام جديد في العالم، ولكننا نشعر جميعا بأن هناك عالما جديدا ينتظر نظاما جديدا. |
Misty dice que hay un puesto de cosas de la Casa Franklin. | Open Subtitles | ميستي قالت لي ان هناك محل يقوم ببيع هذه التحف |
Mi buena madre, caballeros, está insinuando, con su acostumbrada delicadeza, que hay un doble propósito en esta mascarada. | Open Subtitles | إن أمي الطيبة أيها السادة تلمّح بحساسيتها المعهودة أن هنالك غرضًا آخر لهذه المراسم المصطنعة |
He descubierto tras años y años que hay un mundo mágico detrás de la realidad | TED | وجدت بعد قيامي بهذا لسنوات عديدة أن هناك عالما سحريا خلف العالم الحقيقي |
Aquí está su café extra caliente, y pueden ver que hay un punto allí en qué el río está aún más caliente que el café extra caliente. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |
Resulta que hay un arreglo de conexiones que evita crear un triángulo azul o rojo. | TED | اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر. |
si una se da cuenta de que hay un problema de alfabetización. | TED | عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة. |
Algunos dicen que hay un poco de polvo encantado en el aire. | Open Subtitles | البعض يقولون أن هناك القليل من غبار الجنيّات في الهواء |
Escuche que creen que hay un tipo de plaga proveniente de Mali. | Open Subtitles | أعتقد أنك تظنين أن هناك نوع من الطاعون في مالي؟ |
Mirenme, mirenme los dos, la biblia dice que hay un tiempo para todo. | Open Subtitles | انظرا لي كلكم الكتاب المقدس يقول بأن هناك وقت لكل شيء |
He oído que hay un montón de hombres pisoteados y sin espíritu. | Open Subtitles | ولكني سمعت بأن هناك العديد من الرجال الغير مثابرين والمضطهدين. |
No me digas que hay un problema que no puedes resolver solo. | Open Subtitles | لا تقل لي ان هناك مشكلة لا يمكنك تعتني بنفسك؟ |
Supongo que sabes que hay un vínculo espiritual entre marido y mujer. | Open Subtitles | واثقة أنك تعلم أن هنالك رابطة روحانية بين الرجل وزوجته |
Si estos sitios brillan, sabemos que hay un determinado tipo de virus allí. | TED | و اذا اضاءت هذه النقاط نعرف أنه يوجد فيروس محدد هنا |
Me siento moralmente obligado a decirles que hay un grado de dolor. | Open Subtitles | أشعر أخلاقيا أن علي إخباركم أنّ هناك درجة من الألم |
Muy bien, Trasero Balanceante finge que hay un cubo de jarabe de caramelo al final de la cuerda. | Open Subtitles | حسناً يا ذو المؤخرة المهتزة تخيل بأنه يوجد دلو مليئ بالحلوى بأعلى ذلك الحبل هيا |
¿Cree que hay un tirador capaz de hacer este disparo? | Open Subtitles | اتظن انه هناك قناص متورط في تلك العمليه قادر علي هذا ؟ |
Gran parte del contenido del texto de negociación es familiar para ustedes y siento que hay un acuerdo general sobre muchas de las cuestiones. | UN | وأنتم على اطلاع على الكثير من مضمون النص التفاوضي وأرى أن ثمة اتفاقا واسعا بشأن العديد من المسائل. |
Creo que hay un elemento donde el liderazgo es solitario, pero también creo que no tiene por qué ser así. | TED | أعتقد بأن هنالك عامل حيث تكون القيادة كونك وحيدًا، ولكن أنا أعتقد أيضًا بأنها لا يجب عليها أن تكون كذلك. |
Dice que hay un poblado. Los nuestros están allí. | Open Subtitles | إنّه يقول بأنّ هناك تسوية ورجالنا هناك أيضاً |
Apuesto que hay un lugar para leer una revista en el trabajo. | Open Subtitles | أنا اراهن على انه يوجد مكان لقرائة المجلة في العمل |
¿Dices que hay un sujeto loco sin pene corriendo ahí afuera? | Open Subtitles | أتخبرني بأنه هناك شخص ما يركض حولنا وبدون قضيب ؟ |
Creo que hay un atajo antes de la siguiente ciudad. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هنالك طريقاً مختصراً قبل البلدة القادمة |
Creo que hay un lugar donde podemos quedarnos. | Open Subtitles | أظن أن هُناك مكان يُمكننا البقاء به. لهذه الليلة على الأقل. |