Quizá sólo sea temporal, pero tengo que intentarlo. | Open Subtitles | لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول |
Mira, sé que mis hijos no pueden tener una vida completamente normal Pero tengo que intentarlo | Open Subtitles | لا يمكن لأطفالي أن يحظوا بحياة طبيعية كلياً ، لكن يمكنني أن أحاول |
Quizá sea demasiado para un solo viaje. Había que intentarlo. | Open Subtitles | ـ ربما هذا كثيراً جداً على رحلة واحدة ـ علينا أن نحاول |
Mientras estén a distancia de ataque, al menos tenemos que intentarlo. | Open Subtitles | طالما مازالوا في مدى نيراننا يجب أن نحاول |
No es fácil. Tienes que intentarlo por tu cuenta para creerlo. | TED | إنه ليس سهل. يجب أن تحاول ذلك بنفسك لتصدق. |
Es como si en realidad tuvieses que intentarlo y ser estúpida, sabes? | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنّه يجب أن تحاولي أن تكوني بهذا الغباء، تعلمين؟ |
Complicado o no, tengo que intentarlo. | Open Subtitles | سواء كان هناك ارتعاش أم لا عليّ أن أحاول |
No pensé que lo hicieran, pero al menos tenía que intentarlo. | Open Subtitles | لمـ اظن بأنـهـا ستـسآعدني لكن على الأقــل يجب أن أحاول |
Tengo que salvar a mi amigo. Al menos tengo que intentarlo. | Open Subtitles | أحتاج لإنقاذ صديقي، أقلّها يجب أن أحاول. |
Solo tenía que intentarlo. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أحاول وحسب ♪ لذا افتح ضوء النهار ♪ ♪ وقل دعاءك الصغير لي ♪ |
Pero yo tengo que intentarlo., Establecerme aca. | Open Subtitles | ولكننى يجب أن أحاول هنا وأن أبقى هنا |
Ya me conoces, tenía que intentarlo. | Open Subtitles | تعرفيني، كان لابد أن أحاول |
No, pero tenemos que intentarlo. Es nuestra única oportunidad. | Open Subtitles | أعلم لكن يجب أن نحاول فهذه هي فرصتنا الأخيرة |
Tendremos que intentarlo un poco más duro si queremos ganar esta cosa. | Open Subtitles | أتدرون ,يجب أن نحاول بجديّة أكبر للفوز بهذه المسابقة |
Probablemente no, pero tenemos que intentarlo. | Open Subtitles | على الأرجح لا ، و لكن علينا أن نحاول ذلك |
Tienes que intentarlo... para saber a que se parece. | Open Subtitles | عليك أن تحاول ذلك لمعرفة ماهية ذلك الشعور |
Bueno, vas a tener que intentarlo ¿vale? | Open Subtitles | حسنا ً، سيكون عليك أن تحاول بأقصى جهدك، اتفقنا؟ |
Una mujer deber pelear por ti, Tiene que intentarlo. | Open Subtitles | المرأة يجب أن تقاتل عليك, عليها أن تحاول |
Me alegra, pero, por favor, no tiene que intentarlo. | Open Subtitles | أنا ممتن , لكن , أرجوكِ ليس عليكِ أن تحاولي |
Algo en mi cabeza decía que tenía que hacerlo, tenía que intentarlo. | Open Subtitles | شيء ما في رأسي قرر يجب علي فعلها يجب ان احاول |
Pero tengo que intentarlo. Por si acaso. | Open Subtitles | رغم ذلك الفتي عليه أن يحاول عليه أن يفعل ما يستطيع |
Bajarla por el glaciar, tenemos que intentarlo. | Open Subtitles | لو ذهبنا عبر الجليد. يجب ان نحاول على اى حال. |
Tengo que intentarlo. ¿Dónde está el puñetero bebé? | Open Subtitles | يجب ان اجرب هذا اين هذه الطفلة؟ |
Tal vez ni siquiera se agraden si pasan tiempo juntos pero tienes que intentarlo. | Open Subtitles | ربما لن تعجبا ببعضكم ... إذا قضيتم الوقت معاً يجب أن تجرب |
Tengo que intentarlo. | Open Subtitles | عليّ أنْ أُحاول |
Dijo que podría tener que intentarlo más de una vez. | Open Subtitles | قال انه يجب علي المحاولة أكثر من مرة واحدة |
Se ha ido, pero no puedo dejar de hacerlo. ¡Tengo que intentarlo! | Open Subtitles | .لقد فارقت الحياة، لكن لايمكنني ألا أعيد الكرّة .عليّ المحاولة |
Y tengo 37 años, así que tenemos que intentarlo | Open Subtitles | و أنا في 37 في العمر نحتاج أن نجرب هذا |
Pero antes de recurrir al ámbar, tenemos que intentarlo. | Open Subtitles | لكن قبل اللجوء للكهرمان، يجب أن نجرّب |
Bueno, tendrás que intentarlo. | Open Subtitles | عليك فقط أن تحاولى. |