"que irnos ya" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن نذهب الآن
        
    • أن نرحل الآن
        
    • أن نغادر الآن
        
    • علينا الذهاب حالاً
        
    • أن نذهبَ الآن
        
    • ان نذهب الآن
        
    • ان نرحل
        
    Lo siento, Josh, tenemos que irnos ya o perderemos la reservación. Open Subtitles آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز
    Sabíamos cuando empezamos esto que podríamos cometer errores pero tenemos que irnos ya. Open Subtitles علمنا عندما بدأنا، أننا قد نرتكبُ أخطائاً ولكن علينا أن نذهب الآن
    Vale, pero tenemos que irnos ya porque tengo una cita en el café. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نذهب الآن لأن لدي موعد.
    ¡Tenemos que irnos ya! Open Subtitles علينا أن نرحل الآن.
    Los híbridos han invadido el edificio. Tenemos que irnos ya. Open Subtitles استولت المخلوقات المهجنة على المبنى يجب أن نغادر الآن
    Venga, tenemos que irnos ya. - ¿Oye ese sonido? Open Subtitles هيا بنا, يجب أن نذهب الآن هل تسمعين الضجة؟
    No, Patricia, tenemos que irnos ya. Open Subtitles لا ، يا باتريسيا ، نحن يجب أن نذهب الآن
    En verdad, tenemos que irnos ya. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن حقا
    Tenemos que irnos ya. Se hace tarde. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن لقد تأخر الوقت.
    ¡Da igual todo, tenemos que irnos ya! Open Subtitles مهما كان الأمر علينا أن نذهب الآن
    Tenemos que irnos ya, cariño. Lo siento. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن عزيزتي، أنا آسف
    Tenemos que irnos. Ya. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب الآن
    Tenemos que irnos, ya. Open Subtitles لا, لا علينا أن نذهب الآن
    Tenemos que irnos ya. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن
    ¡Tenemos que irnos! ¡ya! Open Subtitles يجب أن نذهب الآن
    - ¡Tenemos que irnos ya! Open Subtitles علينا أن نرحل الآن!
    Tenemos que irnos. Ya estamos saliendo. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن نحن متأخران بالفعل.
    Tenemos que irnos ya. Open Subtitles علينا الذهاب حالاً
    Tengo que pensar un modo para que salgamos de aquí, pero tenemos que irnos ya. Open Subtitles عليّ أن أجدَ طريقةً لنخرجَ بها من هنا لكن علينا أن نذهبَ الآن
    ¡Son las 10:20! ¡Tenemos que irnos ya mismo! Open Subtitles انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن
    Tenemos que irnos ya, mientras cambian los turnos de guardias. Es nuestra mejor oportunidad de escaparnos. Open Subtitles يجب ان نرحل الآن ، بينما يبدلوا الحراس إنها فرصتنا الكبرى لنتسلل خارجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more