27. El PRESIDENTE propone que la Comisión tome nota del informe, que es de carácter puramente informativo. | UN | ٢٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بهذا التقرير الذي يكتسي طابعا إعلاميا بحتا. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la perspectiva socioeconómica global de la economía mundial para el año 2000 publicado con la signatura A/50/429. | UN | ٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن المنظور الاجتماعي - الاقتصادي الشامل للاقتصاد العالمي حتى عام ٢٠٠٠ الوارد في الوثيقة A/50/429. |
3. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del proyecto de informe, que se incorporaría a su propio informe al pleno de la Conferencia. | UN | 3 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير، الذي سيدمج في تقريرها الخاص المقدم إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del documento de trabajo del Presidente del órgano subsidiario 1 y remita el documento al plenario de la Conferencia con su informe. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بورقة العمل المقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى وإحالة تلك الوثيقة إلى المؤتمر العام مع تقرير اللجنة. |
Por consiguiente, el Presidente propone que la Comisión tome nota del plan de trabajo provisional. | UN | ومن ثم فهو يقترح أن تحيط اللجنة علماً ببرنامج العمل المؤقت. |
El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del documento de trabajo del Presidente del órgano subsidiario 1 y remita el documento al plenario de la Conferencia con su informe. | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بورقة العمل المقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى وإحالة تلك الوثيقة إلى المؤتمر العام مع تقرير اللجنة. |
3. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del proyecto de informe, que se incorporaría a su propio informe al pleno de la Conferencia. | UN | 3 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير، الذي سيدمج في تقريرها الخاص المقدم إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
Sugiere que la Comisión tome nota del informe. | UN | واقترح أن تحيط اللجنة علما بالتقرير. |
20. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 48/176 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993, que figura en el documento A/49/640. | UN | ٢٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الوارد في الوثيقة A/49/640. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la situación de las posibles fuentes de financiación del desarrollo presentado con la signatura A/50/397. | UN | ٥ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن حالة المصادر المحتملة لتمويل التنمية الوارد في الوثيقة A/50/397. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General (A/51/965) y haga suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva. | UN | ١٣ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام (A/51/965) وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية. |
53. Sugiere que la Comisión tome nota del proyecto de informe enmendado, incluido el informe del Órgano Subsidiario II, y acuerde remitirlo al pleno de la Conferencia. | UN | 53 - واقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير المعدل، بما فيه تقرير الهيئة الفرعية 2، وأن توافق على إحالته إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
53. Sugiere que la Comisión tome nota del proyecto de informe enmendado, incluido el informe del Órgano Subsidiario 2, y acuerde remitirlo al pleno de la Conferencia. | UN | 53 - واقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير المعدل، بما فيه تقرير الهيئة الفرعية 2، وأن توافق على إحالته إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
17. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/62/36). | UN | 17 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان (A/62/36). |
4. El PRESIDENTE propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General de las Naciones Unidas y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre medidas de urgencia para la lucha contra las plagas de acrídidos en África, que figura en el documento A/49/507. | UN | ٤ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻹجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا، الوارد في الوثيقة A/49/507. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993-2002) (A/50/487). | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/50/487(. |
El Presidente de la Comisión propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre un análisis de la relación costo-beneficio en lo referente a la utilización de las salas de conferencias existentes en el Palais Wilson de Ginebra (A/53/302). | UN | واقترح رئيس اللجنة أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تحليل التكلفة والعائد فيما يتعلق باستخدام مرافق الاجتماعات المتاحة في قصر ويلسون في جنيف (A/53/302). |
El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Comité sobre los Derechos del Niño (A/57/41 y Corr.1) y del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. (A/57/295). | UN | 28 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير لجنة حقوق الطفل (A/57/41 وCorr.1) وتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/57/295). |
El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Consejo Económico y Social (A/58/3), en particular de los capítulos I, III, V y VII, secciones B, C e I, y del capítulo IX, que han sido asignados a la Tercera Comisión. | UN | 13 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/3)، وخاصة الفصول الأول، والثالث، والخامس، والسابع، الفروع باء وجيم وطاء، والفصل التاسع أيضا، مما خُصص للجنة الثالثة. |
El Presidente propone que la Comisión tome nota del documento titulado " Aplicación de los resultados y seguimiento cabal de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia " (A/57/443). | UN | 23 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بالوثيقة المعنونة " التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب " (A/57/443). |
50. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General titulado " Estudio amplio sobre los efectos de las crisis mundiales convergentes en el desarrollo social " (A/65/174). | UN | 50 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية على التنمية الاجتماعية " (A/65/174). |