En la comunicación también se podrán incluir posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para ese caso concreto; | UN | ويجوز أن تتضمن العريضة مقترحات بشأن الحلول التي يرى الطرف أنها قد تكون أنسب لحاجاته المخصوصة؛ |
El material también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته ا لمعينة؛ |
2. La Comisión de Conciliación podrá pedir a cada Parte que presente otra declaración por escrito sobre su posición y los hechos y los fundamentos en que se basa, complementada por cualesquiera otros documentos y pruebas que la Parte considere apropiado. | UN | 2- للجنة التوفيق أن تطلب إلى كل من الطرفين تقديم بيان مكتوب آخر عن موقفه وعن الوقائع والأسباب المؤيدة لهذا الموقف، مشفوعاً بأي وثائق وأدلة أخرى يراها الطرف مناسبة. |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته ا لمعينة؛ |
Esta documentación podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
Esta documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه العرائض اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
Esta documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه العرائض اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
Esta documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه العرائض اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
Esta documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه العرائض اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته المعينة؛ |
Esta documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويمكن أن تتضمن هذه العرائض اقتراحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
La documentación también podrá incluir las posibles soluciones que la Parte considere más apropiadas para sus necesidades concretas; | UN | ويجوز أن يشمل التقرير مقترحات بحلول يرى الطرف أنها الأنسب لاحتياجاته الخاصة؛ |
2. La Comisión de Conciliación podrá pedir a cada Parte que presente otra declaración por escrito sobre su posición y los hechos y los fundamentos en que se basa, complementada por cualesquiera otros documentos y pruebas que la Parte considere apropiado. | UN | 2- للجنة التوفيق أن تطلب إلى كل من الطرفين تقديم بيان مكتوب آخر عن موقفه وعن الوقائع والأسباب المؤيدة لهذا الموقف، مشفوعاً بأي وثائق وأدلة أخرى يراها الطرف مناسبة. |
2. La Comisión de Conciliación podrá pedir a cada Parte que presente otra declaración por escrito sobre su posición y los hechos y los fundamentos en que se basa, complementada por cualesquiera otros documentos y pruebas que la Parte considere apropiado. | UN | 2- للجنة التوفيق أن تطلب إلى كل من الطرفين تقديم بيان مكتوب آخر عن موقفه وعن الوقائع والأسباب المؤيدة لهذا الموقف، مشفوعاً بأي وثائق وأدلة أخرى يراها الطرف مناسبة. |