Pide al Secretario General que le informe anualmente de las medidas adoptadas y los progresos logrados. | UN | وهي تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إليها عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم. |
3. Pide al Secretario General que le informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Pide también al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo primer período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. | UN | وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Asamblea General ha pedido también a la Junta que examine la aplicación de recomendaciones anteriores y que le informe al respecto. | UN | وطلبت الجمعية العامة من المجلس أيضا أن يتابع تنفيذ توصياته السابقة وأن يقدم تقريرا عن ذلك. |
La Comisión pide al Secretario General que le informe, en su segundo período de sesiones, de los progresos obtenidos en esa esfera. | UN | وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام إبلاغها في دورتها الثانية بالتقدم المحرز في هذا الميدان. |
Pide asimismo al Administrador que le informe sobre la aplicación de la presente decisión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١١ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هــذا المقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
11. Pide asimismo al Administrador que le informe sobre la aplicación de la presente decisión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١١ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هــذا المقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
Pide asimismo al Administrador que le informe sobre la aplicación de la presente decisión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١١ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هــذا المقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
11. Pide asimismo al Administrador que le informe sobre la aplicación de la presente decisión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١١ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هــذا المقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
3. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, acerca de las medidas adoptadas para aplicar la Declaración; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن إجراءات تنفيذ اﻹعلان؛ |
2. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre los resultados de sus consultas; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين تقرير عن نتائج مشاوراته؛ |
6. Pide al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide también al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Pide también al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. | UN | ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء. |
4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. | UN | ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء. |
Además, el Comité alienta a Dinamarca a que le informe de cualquier asistencia que esté prestando actualmente a otros países para la aplicación de la resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع لجنة مكافحة الإرهاب الدانمرك على إبلاغها بأي مساعدة تقدمها حاليا إلى الدول الأخرى، فيما يتعلق بتنفيذ القرار المذكور. |
El Comité pide al Secretario General que le informe sobre la labor del Comité Ejecutivo. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية. |
La Asamblea pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión de Pitcairn en su próximo período de sesiones y que le informe al respecto en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. | UN | وتطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
17. Pide al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Comité Especial que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la elaboración del proyecto de convención; | UN | ٤ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في إعداد مشروع الاتفاقية؛ |
Pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que le informe, en su 50º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo período de sesiones, sobre el estado de los preparativos del Año. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن حالة الاستعداد للسنة. |
El Comité agradecerá al Paraguay que le informe de qué intenciones tiene al respecto. | UN | وترجو اللجنة من باراغواي أن تبلغها عما تعتزم القيام به في هذا الصدد. |
4. Pide al Secretario General que le informe, antes del 23 de abril de 1999, sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ٣٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
14. Pide al Secretario General que le informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 55º período de sesiones; | UN | ٤١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
14. Invita al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 58.º período de sesiones a que pronuncie una alocución en la sesión de apertura de la Subcomisión en su 54.º período de sesiones y a que le informe acerca de la presente resolución y del debate que tuvo lugar sobre este tema en el 58.º período de sesiones de la Comisión, en relación con el tema 16 del programa; | UN | 14- تدعو رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة إلى التحدث إلى اللجنة الفرعية في الجلسة الافتتاحية لدورتها الرابعة والخمسين، وإلى إعلامها بهذا القرار وبالمناقشة التي دارت عن هذا الموضوع في الدورة الثامنة والخمسين للجنة في إطار البند 16 من جدول أعمالها؛ |
El Comité insta a la Secretaría que le informe de esta cuestión antes de su próximo período ordinario de sesiones. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تقدم إليها تقريرا في هذا الشأن قبل موعد دورتها العادية المقبلة. |