"que llame" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أتصل
        
    • أن تتصل
        
    • أن يتصل
        
    • أن اتصل
        
    • ان اتصل
        
    • أن أتّصل
        
    • مني الإتصال
        
    • ان يتصل
        
    • بأن أتصل
        
    • ان تتصل
        
    • بأن يتصل
        
    • أن أنادي
        
    • أن تتصلي
        
    • مني الأتصال
        
    • لدعوة
        
    Pero sugiero que te vayas, antes de que llame a la policía. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Señora, salga de mi vista antes de que llame a un policía. Open Subtitles أيتها السيدة , اغربي عن وجهي قبل أن أتصل بالشرطة
    ¿Por qué no dejamos pasar esta pequeña infracción antes de que llame a tu marido y le diga el fetiche de su mujer con la limpieza? Open Subtitles لمَ لا نتفق على غضّ النظر عن .. هذا الإنتهاك الصغير لعقد الإيجار قبل أن أتصل بزوجكِ وأخبره حول ولع زوجته بالتنظيف؟
    Le sugiero que llame a los de la mudanza, así no tendré que hacerlo yo. Open Subtitles أقترح عليك أن تتصل بهم حتى لا أفعل شيئاً
    Si no espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    Hey ¿Quieres que llame a tu madre, para que sepa que vas para casa? Open Subtitles هل تريدين أن اتصل بإمك واخبرها بإنك في طريقك للمنزل؟
    No eres nada para ella, una extraña, nadie, así que sal de aquí antes de que llame a la policía. Open Subtitles أنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لها إنسانة غريبة, نكرة، لذا اخرجي من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    ¿Podrías tu y tus amigos iros antes de que llame a la policía? Open Subtitles هل يمكنكِ و أصدقائكِ أن تغادروا رجاءًا قبل أن أتصل بالشرطة؟
    La única razón por la que llamo es porque él quiere que llame. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    Lárguese de mi maldita casa antes de que llame a la policía. Open Subtitles اخرج في الحال من منزلي اللعين قبل أن أتصل بالشرطة.
    Será mejor que llame a ver si salió Witherspoon. Open Subtitles . الأفضل أن أتصل وأرى إن كان ويزرسبون قد غادر
    Será mejor que llame al Presidente primero. Open Subtitles . الأفضل أن أتصل بالرئيس أولاً
    Saque esa cosa de aquí antes de que llame a la policía. Open Subtitles ابعد تلك الشاحنة من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    ¿Quiere que llame a todos los capitanes de puerto de acá a México? Open Subtitles هل تريد أن أتصل بكل ميناء رئيسـى يقـع بين حدودنا وحدود المكسيـك ؟
    Dile que llame a la policía. Open Subtitles تعتقد بأنه سيقتلها أخبرها أن تتصل بالشرطة
    ¿Podría alguien pedirle a Seguridad que llame a la compañía de alarmas? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يطلب من الأمن أن يتصل بشركة الإنظار؟
    Tienes cinco minutos para explicar, antes que llame a la policía, muchacho. Open Subtitles لديك خمس دقائق لتشرح لي الأمر قبل أن اتصل بالشرطة يا فتى
    Será mejor que llame. Dijeron a las 1 5:00. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Si no tienes una calcomanía se supone que llame a la policía. Open Subtitles إن لم يكن لديك ملصق يفترض بي أن أتّصل بالشرطة
    ¿Quieres que llame a un desconocido a un restaurante y le hable acerca de nuestro matrimonio? Open Subtitles تريد مني الإتصال بمضيفةغريبة، وأتحدث معها عن زواجنا ؟
    ... dígale que llame al Sr. Ming. Open Subtitles لكن بسرعة. و الا، فقط اخبره ان يتصل بمينج ليلة سعيدة.
    Estuve en espera una hora para que me dijeran que llame mañana. Open Subtitles لقد انتظرت ساعة حتى يخبروني بأن أتصل غداً
    - Dile donde está la cabaña, dile que llame a la policía, y dile que se apure. Open Subtitles اخبريها اننا مهددون و اخبريها ان تتصل بالبوليس و اخبريها ان تسرع حسنا
    Dígale que llame a Ray Borden en cuanto acabe. Open Subtitles اذن, اخبريه بأن يتصل ب راى بوردن فور انتهائه
    ¿Quieres que llame a la mesera para que pidas un trago? Open Subtitles هل تريدني أن أنادي النادلة حتى تطلب شرابًا؟
    ¿Acaso no le dije claramente que llame y confirme? Open Subtitles ألم أقل لك بوضوح أن تتصلي و تأكدى الامر ؟
    Por favor, déjame, Glenn. ¿Quieres que llame a la Policía? Open Subtitles أرجوك دعني وشأني "غلين" هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟
    que llame a Fox Mulder apenas llegue. Open Subtitles حسنا، أحتاجها لدعوة فوكس مولدر حالما تصل إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more