"que los siguientes países se han sumado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن البلدان التالية انضمت
        
    • أن البلدان التالية قد انضمت
        
    • بأن البلدان التالية انضمت
        
    • أن البلدان التالية تنضم
        
    • بأن البلدان التالية قد انضمت
        
    • إن البلدان التالية انضمت
        
    • إن البلدان التالية قد انضمت
        
    • أعلنت عن انضمام
        
    Cabe señalar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Albania, Angola, Barbados, Chipre, Egipto, Hungría y Ucrania. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    Me complace anunciar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Etiopía, Alemania, Grecia, Mauricio, la República de Corea, Somalia, Suecia, Uganda y el Reino Unido. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان.
    Señala que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Angola, Benin, Burundi, Camboya, Egipto, El Salvador, Malasia, el Pakistán, la República Unida de Tanzanía, San Vicente y las Granadinas, Suriname, Swazilandia, Túnez y Turkmenistán, e invita a todos los miembros de la Comisión a que voten a favor del texto. UN وأضاف إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباكستان وبنن وبوروندي وتركمانستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسلفادور وسوازيلند وسورينام وكمبوديا وماليزيا ومصر.
    El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.38: Bangladesh, Benin, Camerún, Filipinas, Gabón, Gambia, Georgia, Guinea, Malta, Marruecos, Mónaco y Mongolia. UN ٨ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.38: بنغلاديش، بنن، جورجيا، غابون، غامبيا، غينيا، الفلبين، الكاميرون، مالطة، المغرب، منغوليا، موناكو.
    Quisiera anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de los proyectos de resolución A/49/L.51 y A/49/L.52: Haití, las Islas Marshall, Malí, Namibia y la República Unida de Tanzanía. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي.
    Sr. Sattar (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): Quisiera informar a la Comisión de que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del siguiente proyecto de resolución. UN السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات التالية.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Albania, Azerbaiyán, Belarús, Benin, Comoras, Egipto y Honduras. UN 7 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وألبانيا وبنن وبيلاروس وجزر القمر ومصر وهندوراس.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bolivia, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Kenya, Togo y Zimbabwe. UN 9 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بوليفيا وتوغو وزيمبابوي والسلفادور وكوت ديفوار وكينيا.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Angola, Cabo Verde, Colombia, Costa Rica, Filipinas, Georgia, Haití, Paraguay, Perú, San Marino, Sri Lanka y Vanuatu. UN 51 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباراغواي وبيرو وجورجيا والرأس الأخضر وسان مارينو وسري لانكا وفانواتو والفلبين وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Congo, El Salvador, Etiopía, Níger, Senegal y Uganda. UN 56 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا والسلفادور والسنغال والكونغو والنيجر.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Bosnia y Herzegovina, Comoras, Cuba, Ghana, Níger, San Vicente y las Granadinas, y Swazilandia. UN 70 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: البوسنة والهرسك وجزر القمر وكوبا وغانا والنيجر وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسوازيلند.
    El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Azerbaiyán, Bangladesh, Bosnia y Herzego vina, Guatemala, Madagascar, Malawi, Marruecos, Mongolia, Myanmar, Namibia, Noruega, República Democrática del Congo, República Dominicana, Serbia y Montenegro, Sudáfrica, Sudán, Timor-Leste y Ucrania. UN 2- الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان، أوكرانيا، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، تيمور ليشتي، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جنوب إفريقيا، السودان، صربيا والجبل الأسود، غواتيمالا، مدغشقر، المغرب، ملاوي، منغوليا، ميانمار، ناميبيا، النرويج.
    93. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Australia, Egipto, Gambia, República de Moldova, Suriname y Ucrania. UN 93- السيد خان (أمين اللجنة): أشار إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا، أوكرانيا، حمهورية ملدوفا، سورينام، غامبيا، مصر.
    El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.33: Bélgica, Benin, Burundi, Chile, Gabón, Georgia, Guinea, Israel, Kenya, Kirguistán, Malta, Mónaco, Sudáfrica y Uruguay. UN ٣ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.33: إسرائيل، أوروغواي، بلجيكا، بنن، بوروندي، جنوب أفريقيا، جورجيا، شيلي، غابون، غينيا، قيرغيزستان، كينيا، مالطة، موناكو.
    El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.40: Bélgica, España, Francia, Italia, Japón, Kirguistán y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان.
    Deseo anunciar que los siguientes países se han sumado a los 69 patrocinadores originales del proyecto de resolución: Albania, Austria, Belarús, Brasil, Bulgaria, República Centroafricana, Cabo Verde, Chile, China, Egipto, Alemania, India, Italia, Kuwait, Lesotho, Lituania, Omán, Qatar y Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اﻷصليين البالغ عددهم ٦٩: ألبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرازيل، وبلغاريا، وبيلاروس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والرأس اﻷخضر، وشيلي، والصين، وعمان، وقطر، والكويت، وليتوانيا، وليستوتو، ومصر، والنمسا، والهند، واليمن.
    El Sr. Khane (Secretario) anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Argentina, Jordania, Liechtenstein, Nigeria, Nueva Zelandia, Rumania y Somalia. UN 16 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار: الأردن، والأرجنتين، ورومانيا، والصومال، وليختنشتاين، ونيجيريا، ونيوزيلندا.
    El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) recuerda que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bosnia y Herzegovina, Camerún, Canadá, Chipre, Côte d ' Ivoire, Eslovaquia, Eslovenia, Georgia, Liechtenstein, Malawi, Malta, Noruega, Polonia, República de Corea, República de Moldova, República Unida de Tanzanía, Senegal, Serbia, Suecia y Swazilandia. UN 16 - السيد خان (أمين اللجنة): ذكّر بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: البوسنة والهرسك، بولندا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية كوريا، جورجيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، السنغال، سوازيلند، السويد، صربيا، قبرص، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، ليختنشتاين، مالطة، ملاوي، مولدوفا، النرويج.
    El Sr. Marschik (Austria) presenta el proyecto de resolución A/C.6/58/L.11 en nombre de sus patrocinadores. Señala que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Afganistán, Armenia, Costa Rica, Croacia, España, Federación de Rusia, Mongolia, Portugal, Túnez y Ucrania. UN 39 - السيد مارشيك (النمسا): عرض مشروع القرار A/C.6/58/L.11 نيابة عن مقدميه وأوضح أن البلدان التالية تنضم إلى مقدميه: أفغانستان، أرمينيا، كوستاريكا، كرواتيا، ألبانيا، الاتحاد الروسي، منغوليا، البرتغال، تونس، أوكرانيا.
    Quiero informar a la Asamblea de que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Finlandia, Alemania y Malí. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي.
    84. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Australia, Brasil, Guinea, Mauricio, Republica Dominicana, República Unida de Tanzanía, Tailandia, Turquía y Uruguay. UN 84- السيد خان (أمين اللجنة): قال إن البلدان التالية انضمت ' لى مقدمي مشروع القرار: أستراليا، أوروغواي، البرازيل، تابلند، تركيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، غينيا، وموريشيوس.
    La PRESIDENTA señala que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Burundi, Costa Rica, Guinea-Bissau, Malasia, Mauricio, Mongolia, Níger, el Pakistán, Papua Nueva Guinea, Filipinas, la República Dominicana y Rwanda. UN ٢٧ - الرئيسة: قالت إن البلدان التالية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار: بابوا غينيا الجديدة، وباكستان، وبوروندي، والجمهورية الدومينيكية، ورواندا، وغينيا - بيساو، والفلبين، وكوستاريكا، وماليزيا، ومنغوليا، وموريشيوس، والنيجر.
    La Sra. DE WET (Namibia) anuncia que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Bangladesh, Botswana, el Canadá, Francia y los Países Bajos. UN ٢ - السيدة ديويت )ناميبيا(: أعلنت عن انضمام بنغلاديش وبوتسوانا وفرنسا وكندا وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more