"que mataron a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذين قتلوا
        
    • أنهم قتلوا
        
    • الذي قتل
        
    • التي قتلت
        
    • وقتلت
        
    • قتل فيها
        
    • من قتلا
        
    • من قتلوا
        
    • انهم قتلوا
        
    • أن قتلوا
        
    • حيث قتلت
        
    • ان قتلو
        
    • الذي قُتل
        
    • أنّهم قتلوا
        
    • أنهما قتلا
        
    Se cree que las personas que mataron a Rantisi eran colaboracionistas con Israel. UN ويعتقد أن اﻷشخاص الذين قتلوا الرنتيسي كانوا من المتعاونين مع إسرائيل.
    ¿Cuánto cuesta mandar matar a los animales que mataron a mi hermano? Open Subtitles ما كلفة استئجار شخص لقتل أولئك الأوغاد الذين قتلوا أخي؟
    Los extremistas que mataron a nuestros colegas cometieron un crimen no sólo contra las Naciones Unidas sino también contra el propio Iraq. UN إن هؤلاء المتطرفين الذين قتلوا زملاءنا إنما ارتكبوا جريمة، لا في حق الأمم المتحدة وحدها ولكن في حق العراق نفسه.
    Lo que sé es que mataron a mi madre e implicaron a mi padre. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى.
    ¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda anoche? Open Subtitles اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة?
    Dios libre a Obama de las balas que mataron a Kennedy. UN وآمل أن يحفظ الله أوباما من الرصاصات التي قتلت كيندي.
    Esto se observa claramente en el caso contra los mercenarios que mataron a los siete efectivos de mantenimiento de la paz en 2012 en el Níger. UN وأوضح مثال على ذلك القضية المرفوعة ضد المرتزقة الذين قتلوا سبعة من حفظة السلام النيجريين في عام 2012.
    Kristen era la ultima de los hijos de los que mataron a Freddy. Open Subtitles كريستين كانت الطفل الأخير الباقي من الناس الذين قتلوا فريدي
    ¿pero no matarás a los bastardos que mataron a toda mi familia? Open Subtitles ولكن ترفض النيل من الأوغاد الذين قتلوا عائلتي بأكملها؟
    Se lo quito a los desgraciados que mataron a mi padre. Open Subtitles أنا أسترد المصرف من الأوغاد الذين قتلوا أبي
    La primera es que quiero atrapar a los que mataron a mi padre. Open Subtitles أولاً أريد النيلّ من الأشخاص الذين قتلوا والدي
    Los tipos que mataron a tu amigo... ya nos hemos encargado de ellos. Open Subtitles الرجال الذين قتلوا صديقك تم الاعتناء بهم
    Usted quiere vengarse de quienes cree que mataron a su hija. Open Subtitles تريد العودة إلى من تعتقد أنهم قتلوا إبنتك.
    Usted quiere vengarse de quienes cree que mataron a su hija. Open Subtitles تريد العودة إلى من تعتقد أنهم قتلوا إبنتك.
    ¿Entonces debo curar a las personas Coreanas que mataron a mi abuelo? Open Subtitles اذا يجب ان اعتبر الشعب الكوري هو الذي قتل جدّي؟
    Tipo de relación con los agresores que mataron a una persona con quien mantenían una relación íntima: cifras nacionales UN وضع علاقة المجرم الذي قتل عشيرا حميما: الأرقام على الصعيد الوطني متزوجون
    Vas a beberte esto, te transformarás, y vamos a matar a cada uno de esos demonios escoria que mataron a mi mejor amigo. Open Subtitles ستشرب هذا , و ستكتسب قوّة خارقة و ستقضي على جميع هؤلاء الكائنات الشريرة القذرة التي قتلت صديقي العزيز
    Cabe esperar que coincidan con las que mataron a Isabella. Open Subtitles كما هو متوقع, ستتاطبق مع الرصاصة التي قتلت ايزابيلا
    En respuesta, las milicias lanzaron un ataque contra el campamento, en el que mataron a una persona, hirieron a otras seis y saquearon las pertenencias de los residentes. UN وردا على ذلك، هاجمت الميليشيا المخيم، وقتلت شخصا واحدا وجرحت ستة آخرين، ونهبت ممتلكات سكان المخيم.
    ¿Dónde estuvo el 25 de septiembre, la noche que mataron a Bob Sherman? Open Subtitles اين كنتى فى ليلة 25 سبتمبر, اليله التى قتل فيها بوب شيرمان?
    Por lo que vimos, piensas que es posible que ellos fueran los que mataron a tu compañero? Open Subtitles هل تعجبك فكرة أن المشتبهين اللذين نبحث عنهما هما من قتلا شريكك؟
    Yo buscaría a los hombres que mataron a su familia y los encarcelaría. Open Subtitles أنا سأجد من قتلوا عائلته و سأبعدهم بعيدا
    Le he estado dando vueltas, él piensa que mataron a su madre también, pero ahora tengo a mí mismo en una situación. Open Subtitles لقد كنت اقود به في الجوار يظن انهم قتلوا امه ايضا لكني ورطت نفسي في وضعية
    Después de lo que le hicieron esos cerdos en su prisión, después de que mataron a tantos de los nuestros. Open Subtitles بعد ما فعله هؤلاء الخنازير به في السجن بعد أن قتلوا عدد كبير من قومنا
    Una costurera vio a un tipo en el callejón la noche que mataron a Ella. Open Subtitles خياطة كانت مُغادرة لمُناوبة ليليّة رأت رجلاً ينتظر بالركن قرب الزقاق حيث قتلت (إيلا).
    Aunque vive en mi casa de huéspedes desde que mataron a su doble. Open Subtitles مع ذلك انه يقيم في منزل الضيوف الذي املكة منذ ان قتلو بديله العام الماضي.
    La pistola que llevaba es con la que mataron a su marido. Open Subtitles المسدّس الذي كان يحمله هو نفسه الذي قُتل به زوجكِ
    ¡No es mentira! Me enteré de que mataron a alguien. Trataron de callarme. Open Subtitles ليس هراء، إكتشفت أنّهم قتلوا شخصاً ما، حاولوا إسكاتي.
    Si son pareja, ¿crees que mataron a su padre juntos? Open Subtitles إن كانا سوياً, "بينهما علاقة", فهل تظنّين أنهما قتلا أباها سوياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more