| Pero luego descubrí que mi hermano solo estaba bajando las marcas de lápiz del marco de la puerta. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أكتشفت أن أخي كان يخفض علامة القلم التي كانت على إيطار الباب |
| Y es que descubrieron que mi hermano, en 1967, y luego mi padre, seis meses después, tenían tumores cerebrales. | TED | عندما اكتشفت أن أخي في عام 1967 ،ومن ثم أبي، بعدها بستة أشهر، كان لديه سرطان المخ. |
| Creo que mi hermano le dijo que yo estaba indispuesto. ¿Que se puede hacer, no? | Open Subtitles | أعتقد أن أخي أخبرك بأنني متوعك ما الذي يجب أن أفعله .. |
| Tuve otro sueño en el que mi hermano resusitaba en la morgue | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |
| Sabías que mi hermano era alcohólico, ¿verdad? | Open Subtitles | وكنت تعلم ان اخي مسرف بالشراب,اليس كذلك ؟ |
| Sé que mi hermano fue un buen hombre, pero no puedo decir que sufrió de la tragedia de la perfección. | Open Subtitles | لا بأس فيه، أعلم أنّ أخي كان طيّباً ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال |
| Ya te dije que mi hermano está en operaciones especiales. ¡Sé cómo lograr que se hagan las cosas! | Open Subtitles | بالاضافة الى اني أخبرتكِ أن أخي في القوات الخاصة وأعلم كيف اتم الامر |
| Sólo vine para decir que... mi hermano merece la membresía más que yo... y me gustaría cederle mi lugar. | Open Subtitles | كلا، أتيت هنا لأقول أن أخي يستحق العضوية أكثر منّي وأتنازل عنها لصالحه |
| Sabía que mi hermano actuaría como siempre que hemos tenido un conflicto emocional. | Open Subtitles | كنت أعلم أن أخي سيعالج هذا كما اعتاد أن يفعل عندما كان هناك صراعاً عاطفياً بيننا. |
| Me sorprende que mi hermano eligiera un hombre sin sangre noble para representarle. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن أخي اختار رجل دمه غير نبيل ليمثله |
| ya que somos sinceros ahora, sabe tu novio que mi hermano vuelve, y vosotros chicos estais comiendo? | Open Subtitles | , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟ |
| Sé que mi hermano hubiera estado trabajando justo hasta el fin intentando encontrar una manera de neutralizar el elemento. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أخي كان يعمل الى النهاية لمحاولة ايجاد طريقة لتحييد المادة |
| Asegúrate que mi hermano esté en el paso inferior. | Open Subtitles | تأكد و حسب مِن أن أخي سيكون في الطريق الخلفي |
| El invierno pasado, antes de que Gustl enfermara, soñé que mi hermano habría la ventana, y que moría. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي قبل أن يمرض غوست حلمت أن أخي فتح النافذة |
| Ellos dijeron que mi hermano les debía dinero cuando estaba vivo. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن أخي مدين لهم بالمال عندما كان حياً |
| - Tú no ibas a decirme que mi hermano... - Mentiras, cariño. | Open Subtitles | .. لم تخبرني بأن أخي - أكاذيب يا عزيزي - |
| Y cuando hagan esa historia me aseguraré de que mi hermano forme parte de ella porque eso es algo que tú no harías. | Open Subtitles | سأتكد ان اخي سيكون جزء منها لان هذا الشي لم تفعله انت |
| Bien, bien. Parece que mi hermano arrancó una página de mi manual de sexo por venganza. | Open Subtitles | مرحى، يبدو أنّ أخي استعان بصفحة من كتابي للجنس الانتقاميّ |
| Pero yo siento que mi hermano es Santa Claus porque es Santa Claus realmente. | Open Subtitles | لكني أشعر مثل شقيقي سانتا كلوز لأن أخي حقا هو سانتا كلوز. |
| Sólo charlamos. Dile a tu padre que mi hermano nunca lo robó. | Open Subtitles | نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا |
| ¿Entonces quiere que firme un papel que diga que mi hermano está loco por hacer lo que cree que es lo correcto? | Open Subtitles | اذن تريدني ان أوقع ورقة تقول ان أخي مجنون لقيامه بما يظن انه الصواب؟ |
| Lo que sé, es que mi hermano está muerto... y tú no estás haciendo nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
| Quiero que mi hermano esté allí, y que mis padres estén allí. | Open Subtitles | أريد لأخي أن يكون هناك وأريد لأهلي أن يكونوا معي |
| Nosotros éramos sus albaceas... ésa era la manera como yo lo veía, a pesar de que mi hermano... no opinaba igual. | Open Subtitles | لقد كنا وصيين على حقك لقد كنت انظر الى الامر من تلك الزاويه بالرغم من ان اخى |
| Espero que mi hermano le haya pagado bien. | Open Subtitles | أرجو أن يكون أخي قد عقد معك اتفاقا جيدا |
| Sí, recuerdo que mi hermano Niles una vez se sentó en tu silla de la cafetería. | Open Subtitles | أوه، نعم، أَتذكّرُ أَخَّي النيل جَلسَ عندما في كرسيكَ في المطعمِ. |
| Son películas caseras que mi hermano Ambrose ha editado, juntos, para mí. | Open Subtitles | أفلامَ بيتِ أَخِّي حرّرَ أمبروز سوية لي. |
| Creí que eras diferente, pero eres igual que mi hermano. | Open Subtitles | إعتقدت أنك شخصاً مُختلفاً لكنك مثل أخي تماماً |
| que mi hermano y yo nos mudaríamos a Massachusetts con mis tíos. | Open Subtitles | و بأنّ علينا أنا و أخي أن ننتقل إلى ماساتشوستس لنسكن مع خالتي و زوجها |