Un carro te recogerá afuera, todo lo que necesites estará en la maletera. | Open Subtitles | السياره ستقوم بنقلك الى المكان المحدد وستجد بها كل ما تحتاجه |
Te presentare a la gente que necesitas conocer y te dare el consejo que necesites. | Open Subtitles | وسوف أعرفك على الناس الذيين تحتاج إلى معرفتهم وأقدم لك المشورة التي تحتاجها |
Paga bien, y lo puedes hacer por el tiempo que necesites. | Open Subtitles | الأجر جيّد، ويمكنك أن تفعلي هذا قدر ما تحتاجين. |
No puedo dedicarte el tiempo, la supervisión que necesites | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك الوقت الإشراف الذي تحتاجه مثل دقة الساعة بالضبط |
Cualquier cosa que necesites debes pedírmela a mí, ¿no es verdad? | Open Subtitles | عليك ان تسأليني.. كل ما تحتاجينه.. اليس كذلك؟ |
Queremos que sepas que estamos aquí para ti para lo que necesites: | Open Subtitles | نريدك أن تعرفي أننا سنساندك في أي أمر تحتاجين إليه |
Puedo decirte cualquier cosa que necesites saber de mi gente | Open Subtitles | يمكننى إخبارك بكل ما تريدين معرفته عن قومى |
Voy a estar aquí cada segundo, para lo que necesites. ¿Me oyes? | Open Subtitles | سأكون هنا في كل لحظة لمهما كان الذي تحتاجينه, أتسمعينني؟ |
Todos los hombres que necesites. Lo que sea que haga falta, encuéntralo. | Open Subtitles | أياً كان ما تحتاجه من الرجال مهما تطلب الأمر,أعثر عليه |
Y te voy a ayudar en lo que necesites. Tal vez es por eso que viniste a mí. | Open Subtitles | وسوف أساعدك مهما كان ما تحتاجه لربما هذا سبب مجيئك إليّ |
Bien, seré tu asistente para lo que necesites esta noche. | Open Subtitles | حسنا، لذلك كل ما تحتاجه هذه الليلة, أنا منسق العلاقات الخاص بك. |
Conseguiremos toda la ayuda que necesites. | Open Subtitles | نحنُ نـُمدكَ بالمساعدة التي تحتاجها. |
Espero que sepas que tienes todos los recursos que necesites. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها |
Así sabrías que llevo toda la vida esperando a darte Io que necesites. | Open Subtitles | وعندها سوف تعرفين انني انتظر العمر كامل لاعطائك كل ما تحتاجين اليه |
Puedes quedarte aquí el tiempo que necesites. No te preocupes. | Open Subtitles | بإمكانك المُكوث هنا بقدر ما تحتاجين لا تقلقي حيال ذلك |
Tómate todo el tiempo que necesites. Ansío oírla. | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ الوقت الذي تحتاجه لا أطيق الأنتظار لسماع ذلك |
Majestad, lleva sólo lo que necesites para sobrevivir. | Open Subtitles | سموك خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة |
Así que estaré aquí para ti, para lo que sea que necesites. | Open Subtitles | لذا سأكون إلى جانبك وأخدمكِ بأي شيء تحتاجين إليه |
Y hay estas cajitas donde puedes poner lo que necesites. | Open Subtitles | وتغلق لأسفل ويوجد صناديق صغيرة حيث تضعين بها ما تريدين |
Está bien, tómate todo el tiempo que necesites. | Open Subtitles | حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟ |
- ...todos los recursos que necesites. | Open Subtitles | مهما الموارد التي تحتاج إليها. |
El día que te cases, tendrás todas las mantas que necesites. | Open Subtitles | و بحلول موعد زفافك ستكونين قد حصلتي على كل البطانيات التي تحتاجينها |
No creo que necesites ayuda con el gran bebé. | Open Subtitles | لا أفترض أنك تحتاج مساعدة فى إصطياد المخلوقة الأكثر شراسة؟ |
Si hay algo que necesites, lo que sea, siempre puedes contar conmigo. | Open Subtitles | إن احتجت أيّ شيء، أيّ شيء، يمكنك الإعتماد عليّ دائمًا. |
Quítame al hijo de puta de encima, y haré lo que necesites. | Open Subtitles | أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه |
aveces solamente necesito un poco de Burt(interprete e la cancion) toma cualquier cosa que necesites del refrigerador. | Open Subtitles | أحيانا تحتاج إلى شيء صغير خذي ما تشائين من الثلاجة |
Te adelantaré lo que necesites. Vamos a organizar algo, ¿sí? | Open Subtitles | سأدفع لك، مهما كان ما تحتاج إليه دعنا نبدأ شيئاً، موافق؟ |