Así que no creo que tenga el derecho a decir que soy indio. | TED | ولذلك، لا أعتقد أنه يحق لي أن أصف نفسي بأنني هندي |
Pero debo decir que no creo que seis años cuenten como una era. | Open Subtitles | لكن يجب ان اقول, لا أعتقد ان ستة سنوات تعتبر حقبة. |
Es solo que no creo que darle una paliza a todos sea la mejor solución. | Open Subtitles | لا أعتقد أن معاقبة الجميع هو أفضل حل هذا كل ما في الأمر |
Y no usamos esta fotografía en particular, así que no creo que podamos ayudarte. | Open Subtitles | ونحن لم نستعمل تلك الصورة بالتحديد لذلك لا أظن أننا نستطيع مساعدتك |
Es que no creo que las relaciones a distancia le funcionen a nadie. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد بأن تلك العلاقات البعيدة تنجح لاي احد |
Mi novio va a venir a pasar Acción de Gracias conmigo, así que no creo que pueda ir a tu partido, pero gracias. | Open Subtitles | ترى، صديقي القادمة لقضاء عيد الشكر مع لي، لذلك أنا لا أعتقد أنا يمكن أن تأتي إلى لعبتك، ولكن بفضل. |
Lo gracioso, sin embargo, por su mirada... es que no creo que supiera nada de la investigación del FBI. | Open Subtitles | شئ مضحك .. أعتقد من النظرة على وجهه لا أعتقد بأنه كان على علم بالتحقيق الفدرالي |
Es sólo que no creo que sea lo que se debe hacer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه من الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
No hay clientes ahí por el momento, así que no creo que hagas un desastre de las cosas. | Open Subtitles | ليس لدينا زبائن في الو قت الراهن لذلك لا أعتقد أنّك ستعملين الفوضى في المكان |
Lo que quiero decir es que, no creo que estés enfadado con Glenn. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في. |
Escucha, en verdad eres muy agradable, solo que... no creo que esto esté funcionando. | Open Subtitles | انظر، إنّك شخص لطيف للغاية، ولكنّي لا أعتقد أن علاقتنا قد تنجح |
Es solo que no creo que sea ningún secreto que sin mi traje me he estado preguntando cuál es mi lugar en el equipo. | Open Subtitles | ومن لتو، وأنا لا أعتقد أنه من أي سرا أنه بدون دعوى بلدي، لقد كنت أتساءل ما مكاني في الفريق. |
Ya he manifestado públicamente que no creo que una oportunidad semejante se presente en un futuro inmediato. | UN | وقد أعلنت بالفعل أنني لا أعتقد بأن مثل هذه الفرصة ستحين في وقت قريب. |
No sé, es sólo que no creo que graduarse en el instituto | Open Subtitles | لا أعلم , لكني لا أظن أن التخرج من الثانوية |
Tienes un conflicto de intereses tan grande en este asunto, que no creo que haya palabras para describirlo. | Open Subtitles | تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه |
Creo que estás pensando demasiado en algo que no creo que haya pasado. | Open Subtitles | أظنك تمحص أكثر مما يجب بشيء لا أظن انه حدث بالحقيقة |
Perdóname, solo que no creo que la palabra "A" deba ser dicha casualmente. | Open Subtitles | أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف |
La buena noticia es que no creo que haya tenido un infarto. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو اني لا اعتقد ان لديها سكتة دماغية |
Es sólo que no creo que padres e hijos deban trabajar juntos. | Open Subtitles | لا أؤمن أنه يجب أن يعمل الآباء و الأبناء معاً |
Mi esposa está a punto de salir en vivo con una historia que no creo que quieras que se cuente. | Open Subtitles | زوجتى ستقوم بعمل قصه في بث مباشر ولا أعتقد بأنك تريدها ان تقولها |
¿Qué dirías si te digo... que no creo que viajaste a ningún lado, ni a Groenlandia ni a Islandia? | Open Subtitles | ماذا كنت ستقول لو أني على وشك أن أخبرك أنني لا أصدق انك أخذت أي رحلة مطلقا إلى آيسلاند أو جرينلاند أو أي مكان |
La verdad es, que no creo que ninguno estuviera en su mejor momento. | Open Subtitles | حقيقةً، لا أظنّ أيّ منّا كان في أفضل حالاته. |
Solo que no creo que sepa algo que vaya a ayudarlos. | Open Subtitles | إلّا أنني لا أظنني أعرف شيئًا من شأنه أن يساعدكم. |
Quiero que sepas que no creo lo que están diciendo de ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أني لا أصدق ما يقولونه عنك |
No sé qué estoy haciendo, Anna. El problema es que no creo poder dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | لا أحسب أن بوسعي التوقّف عن التفكير بكِ. |
Hay algunas cosas sobre él que no creo que sepas. | Open Subtitles | هناك شيء يتعلق به لا أظنكِ تعلمين عنه |
Pero Kira estará usando algo de información de ahí por lo que no creo que los mate. | Open Subtitles | ولكن.. لأن استخدامات كيرا قليلة لتلك المعلومات التي من الانترنت ، فأنا أعتقد أنه لن يقتلهم |