"que no eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لست
        
    • انك لست
        
    • بأنك لست
        
    • أنكِ لستِ
        
    • أنّك لست
        
    • أنك لا
        
    • أنكِ لست
        
    • بأنّك لست
        
    • بأنكِ لستِ
        
    • أنّكِ لستِ
        
    • بانك لست
        
    • أنّكَ لستَ
        
    • بأنك لستِ
        
    • أنّك لستَ
        
    • أنك غير
        
    Entonces mírame a los ojos y dime que no eres mi madre. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    No te mataré, pero ellos quizá sí... cuando descubran que no eres un dios, sino sólo un hombre. Open Subtitles إنني لن أقتلك لكنهم ربما يفعلون ذبك عندما يكتشفون أنك لست إلهاً لكنك مجرد رجل
    Ya que no eres muy buen nadador, ¿qué dices si nos emborrachamos mucho y vamos? Open Subtitles مُذ أنك لست بسبّاح قويّ، دعنا نقول.. أن نثمل جداً جداً ونذهب لاحقاً..
    Todos creen que eres gran héroe. ¡Pero yo decir que no eres héroe! Open Subtitles الكل يعتقد انك بطلاً كبيراً لكن اقول لك انك لست بطلاً
    Me da la impresión de que no eres la clase de chica que la señora... Open Subtitles انت تفاجئينى يا نانسى بأنك لست من نوع الفتيات
    Bueno, quizá haya una forma de poder demostrarles que no eres tan mala. Open Subtitles ربما هناك طريقة لتريهم أنكِ لستِ جد سيئة
    Sólo digamos que no eres el único que ha perdido a alguien. Open Subtitles دعنا نقول أنّك لست الوحيد الذي فقد، شخصاً عزيز عليه
    Sí, significa que no eres libre de romper cabezas hasta que lo hagas. Open Subtitles نعم، أنها تعني أنك لست حر في الأطاحة بالرؤوس حتى تفعل
    Algo me dice que no eres extraño a las reuniones de trastienda. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية
    Si un juez dice que no eres testigo material, los federales no pueden registrarlo. Open Subtitles إذا قررت المحكمة أنك لست شاهداً مادياً، فالفيدراليون لا يستطيعون البحث فيه.
    La próxima vez que digas que no eres bueno en algo, te creeré. Open Subtitles في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك
    Parece que no eres la única... que está interesada en la pintura. Open Subtitles يبدو أنك لست واحدة فقط الذي يهتم في أن اللوحة
    Voy a darte el beneficio de la duda porque sé que no eres estúpido. Open Subtitles أنا أعطيتك المساعده بدون شك لأنني أعرف أنك لست غبياً. وانك لاتريدها
    Parece que no eres la única que convierte la paja en oro. Open Subtitles يبدو انك لست من تُحولين الحديد للذهب قبل كل شيء
    Porque mi mamá dijo que no eres tan bueno en hacer cosas. Open Subtitles ' لأن امي قالت انك لست جيدا في القيام بالأمور
    Bueno, recuerda que no eres un Sheriff real. Eres un ladrón de caballos. - Y no de los mejores. Open Subtitles تذكَر بأنك لست شريفاً حقيقيَاً، بل مجرَد سارق خيول، وحتى هذا فأنت لست جيداً فيه
    Y un día te despiertas y te das cuenta de que no eres el más listo del mundo. Open Subtitles وفيأحدالأيامتستيقظ.. وتجد بأنك لست أذكى رجل في العالم
    Estaba diciéndote que no eres un nazi. Open Subtitles كنت أقصدّ بذلك أنكِ لستِ بالنازية
    Supongo que no eres el único corto de vista. Open Subtitles أعتقد أنّك لست الوحيد المصاب بقصر البصر.
    Vamos... ¿me vas a decir que no eres capaz de devorarte un Big Mac? Open Subtitles هيا . أتخبرني أنك لا تستطيع أن تأكل سندوتش ماك كبير ؟
    Seguramente, ahora sabes que no eres un producto de tu fantasía. TED بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك.
    que no eres celoso, pero mi solitaria me dice que debería pasar al menos una noche con tu hermano. Open Subtitles أعرف بأنّك لست من النوع الغيور و لكنّ دودتي الشريطية تخبرني أنّه عليّ أن أقضي على الأقل ليلة واحدة مع أخيك
    Tengo que admitir también que no eres la chica que creí que estaría detrás de esas gafas. Open Subtitles عليَّ الإعتراف بأنكِ لستِ الفتاة التي اعتقدتها وراء هذه النظارات
    Bien, no le diré que no eres mi hija, pero debes hacer algo por mí. Open Subtitles لن أخبره أنّكِ لستِ ابنتي، لكن عليك القيام بشيء لأجلي
    Prométeme que no eres un espía, y, a cambio, te haré una promesa. Open Subtitles عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل
    El problema es que no eres objetivo. Tu bondad afecta tu diagnóstico. Open Subtitles مشكلتكَ أنّكَ لستَ موضوعيّاً فحرصكَ يعتّم على تشخيصكَ
    que no eres buena en matemáticas pero son $3.500 al año. Open Subtitles واعلم بأنك لستِ جيّدة في الرياضيـات لكن مجمل ما اجنيه 3500 دولاراً في السـنة
    Creo que no eres tan oscuro como quieres que la gente piense. Open Subtitles أعتقد أنّك لستَ شرّيراً بالقدر الذي تريد أنْ يظنّه الناس
    Sigues diciendo que no eres espía, y sin embargo, considerando las circunstancias. Open Subtitles تستمر بالقول أنك غير جاسوس وحتى الآن باعتبار كل الظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more