"que no estás" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لست
        
    • أنك لا
        
    • انك لست
        
    • بأنك لست
        
    • أنكِ لستِ
        
    • أنكِ لا
        
    • بأنك لا
        
    • أنّك لا
        
    • أنّك لست
        
    • أنك لم
        
    • أنك غير
        
    • انك لا
        
    • بأنكِ لستِ
        
    • انك لم
        
    • أنكِ لست
        
    No sé si estás en el cielo o no, pero sé que no estás aquí. Open Subtitles لا أعلم إن كنت في الجنة أو لا لكني أعلم أنك لست هنا
    ¿Dices que no estás un poquito inquieto volando a través de esto? Open Subtitles أخبرنى أنك لست على الأقل قلقاً عن الطيران خلال هذا
    que no estás hablando de darme cinco cachorros recién salidos de la barrera. Open Subtitles أعلم أنك لا تعنى أن يكون عملى القاء الأوامر هنا و هناك
    Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟
    ¿Cómo es que no estás en la prisión de Belle Reve con tus amigos? Open Subtitles كيف يأتي بأنك لست في سجن بيل ريف مع زملائك الفاسدين ؟
    Dime que no estás un poco intrigada. Open Subtitles أخبريني أنكِ لستِ قلقة بعض الشئ
    Así la gente sabrá que no estás sólo haciéndolo para ser popular. Open Subtitles حتى يعلم الناس أنكِ لا تفعلين هذا فقط لتكوني مشهورة
    Lo insinuaste demasiado rápido. ¿Cómo puedo saber que no estás tratando de engañarme? Open Subtitles لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي
    Insistes defensivamente que no estás avergonzada, lo cual, por supuesto, significa que estás avergonzada. Open Subtitles أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج
    que no estás interesado en el compromiso, y sé que es parte del atractivo. Open Subtitles إذاً, أعلم أنك لست ميالاً للإلتزام, و أعلم أن هذا هو سبب إنجذابي
    Puedo ver que no estás de buen humor, así que luego hablamos. Open Subtitles أستطيع رؤية أنك لست في مزاجٍ جيد لذا سأحادثك لاحقًا
    ¿Cómo es que no estás en la reunión? Open Subtitles كيف يُعقل أنك لست فى حفلة الشلة القديمة؟
    - Mírame a los ojos, y dime que no estás pensando en un trío. Open Subtitles , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي
    Por favor dime que no estás hablando de la nueva y bonita CNA con hoyuelos Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لا تتحدث عن ممثلة شركة التأمين الجديدة مع الغمازات
    Con suerte, voy a terminarlo alli, porque mientras estoy leyendo, eso significa que no estás cometiendo ningún error. Open Subtitles على أمل, أن أنهيه هناك، لأنه طالما أنني أقرأ، فهذا يعني أنك لا تفسد الأمور.
    Parece que no estás en posición de negociar después de todo, padawan. Open Subtitles يبدوا انك لست فى مكانة لتتفاوضى بعد الان ايتها المتدربة
    Mira, sé que no estás satisfecho al respecto, pero vas a superarlo. Open Subtitles أعلم بأنك لست سعيداً بالأمر، ولكن يجب عليك أن تتقبله.
    Porque creo que siendo honestos, si pudieses decir la verdad por un minuto, creo que admitirías que no estás aquí para hablar. Open Subtitles لأنهلويمكنكِأنتكونيصريحة , لويمكنكِقولالحقيقةللحظة, أظن أنه عليكِ حينها الاعتراف أنكِ لستِ هنا للتحدث
    Dime mentiras... di que no estás triste de que me vaya. Open Subtitles .. قوليلي أكاذيب. و أنكِ لا تُهمّك مُغادرتي.
    Acuérdate que no estás discutiendo con un supuesto enamorado. Open Subtitles ربما علي تذكيرك بأنك لا تواجه شخصاً عادياً
    Por favor, dime que no estás congelando esperma allí. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّك لا تجمّد الحيوانات المنويّة هناك
    ¿Segura de que no estás celosa porque tu pequeña prima llegó primero al altar? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟
    Escucha, sé que no estás acostumbrado a ser el que responda las preguntas. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    Dales a entender que no estás muy a gusto con nuestra familia y a ver lo que sacas. Open Subtitles و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفه
    Pense que deberías Sé que no estás de acuerdo con algunas cosas Open Subtitles اعتقدت انك سمعت انا اعرف انك لا تؤمنين بهذا الموضوع
    Pero, ¿estás segura que no estás enamorada de Ficher? Open Subtitles لكن,هل أنتِ متأكّدة بأنكِ لستِ معجبة بـ فيشر؟
    Creo que no estás enterado de algunas de los discursos de Duck sobre cómo necesitamos creativos más jóvenes. Open Subtitles اتوقع انك لم تكن مطلع على حديث دوك رئيس الفرقة الكشفية حول حاجتنا لشباب مبدعين
    Parece que no estás interesada en los canales premium. Open Subtitles أعتبر هذا أنكِ لست مهتمة بالقنوات ذات الأشتراكات الشهرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more