"que no has" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنك لم
        
    • انك لم
        
    • أنكِ لم
        
    • بأنك لم
        
    • بأنّك لم
        
    • أنّك لم
        
    • الذي لم
        
    • أنّكِ لم
        
    • أنّكَ لم
        
    • بأنكِ لم
        
    • انكِ لم
        
    • أنّك لمْ
        
    • بأنّكِ لم
        
    • فأنت لم
        
    • أنكي لم
        
    que no has comido en toda la mañana, te traje aros de cebolla, limonada un batido de chocolate y una hamburguesa con queso. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يؤكل كل صباح، لذلك أنا جلبت لكم حلقات البصل، عصير الليمون، الشوكولاته مخفوق الحليب وتشيز برجر.
    Me alegra ver que no has perdido tu sentido de elegante réplica. Open Subtitles تباً لك سعيد بأنني أرى أنك لم تتخلين عن روعتك
    Deduzco que no has encontrado el baúl, y que ese es un antiguo discurso que diste en el baile anual de la policía. Open Subtitles حسنـًا، أفهم من ذلك أنك لم تجد الصندوق وكل ما حدثتنا به هو مأخوذ من خطاب قديم لك قلته في حفلة لرجال الشرطة
    Ya que no has aprendido a respetar a los mayores, ahora aprenderás a respetar a los más fuertes. Open Subtitles حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    ¿Es cierto que no has visto al estudiante en todo el día? Open Subtitles أليسون, أواثقة أنكِ لم ترى تلميذنا طول اليوم؟
    Pasaba por el restaurante y no pude evitar notar que no has arreglado el bollo en el auto. Open Subtitles كنت أقود بجانب المطعم وقد لاحظت بأنك لم تصلح البعجة على السيارة. كلا لم أصلحها.
    Si no lo haces... les diré a todos que no has comprado ropa interior en 10 años. Open Subtitles ,أذا لم تفعل سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس داخلية جديدة منذ عشر سنوات
    Apostaría a que no has hecho un mal movimiento desde que tenías tres años. Open Subtitles أراهن أنك لم تخطىئ فى حركة واحدة منذ دخلته
    ¡Aunque Mr Wickham te tenga aprecio, estoy segura de que no has hecho nada para merecerlo, luego de lo sucedido con Mr Collins! Open Subtitles فبرغم أعجاب السيد ويكهام بك أنا واثقة من أنك لم تفعلى شىء لتستحقيه
    Oh, Niles, no me diga que no has eliminado las cenizas aún. Open Subtitles بحق الله لا تخبرني أنك لم تتخلص منها بعد
    Espera. ¿Significa que no has vuelto desde entonces? Open Subtitles انتظر، أتعني أنك لم ترجع هنا منذ ذاك الحين ؟
    ¿Te gustaría pagar por cosas que no has recibido? Open Subtitles هل ترغب في دفع ضرائب عن شيء أنك لم تتلق؟
    Un "desastre" significa que no has sacudido los cojines del sofá hoy. Open Subtitles الفوضى تعني انك لم تقم باعادة نفخ وسائد الاريكة اليوم
    Supongo, entonces, que no has rastreado al Sr. Creel o al objeto que robó. Open Subtitles تعاملت مع ذلك ,ثم انك لم تتعقب السيد كريل والشئ الذي سرقه
    Has dicho que no has visto ni demonios ni brujos en tu premonición. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لم تُشاهدي أي شيطان أو مشعوذ في رؤيتكِ، صحيح؟
    ¿Dices que no has tenido contacto con ella? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني أنكِ لم تتواصلي بها من قبل؟
    Y sé que se siente que no has tenido todas las oportunidades que te merecías. Open Subtitles منذُ وقت طويل، وأعلم بأنك تشعرُ بأنك لم تحصل على الفرص التي تستحقها.
    Bueno, ¿puedo asumir que no has irrumpido en mi casa solo para saludar? Open Subtitles حسنٌ ، أيمكنني الإفتراض بأنّك لم تقتحم منزلي فقط لإلقاء التحية ؟
    Yo también estoy embarazada, ¿recuerdas? Por favor, no me digas que no has estado en casa desde ayer. Open Subtitles أنا حامل، أيضاً، أتتذكرين ذلك؟ رجاءً أخبرني أنّك لم تعُد للتو إلى البيت من البارحة.
    A llevar un pedido a la única compañera a la que no has conocido. Open Subtitles للقيام بعمليه تسليم لواحد من شركاء الغرفه الذي لم تقابله لحتى الان
    No me digas que no has notado como mira tu trasero. Open Subtitles لا تقولي لي أنّكِ لم تلاحظي انشغالَ عينيهِ بمؤخّرتك
    Si te hace sentir mejor, General, lo aguantaste mucho mejor que yo lo hubiera hecho, asumiendo que no has ensuciado los pantalones. Open Subtitles إن كان هذا يُشعركَ بتحسّن يا حضرةَ العماد، فقد جرى هذا أفضل ممّا توقّعت. بافتراضِ أنّكَ لم تلوّث سروالك.
    Por favor. No me digas que no has pensado en mí. Open Subtitles بربّكِ، لا تستطيعين إخباري بأنكِ لم تفكّري بي.
    Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike Open Subtitles انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه
    Supongo que no has venido aquí para arreglar las cosas. Open Subtitles أفترض أنّك لمْ تأتِ إلى هُنا لتصويب الأمور بيننا.
    Escuché que no has dormido mucho. Open Subtitles سمعت بأنّكِ لم تنامي كثيرًا
    Ya veo que no has cambiado nada. Open Subtitles كما أرى، فأنت لم تتغيّر مطلقًا
    Apuesto que no has visto alguna película hecha antes de 1983. Open Subtitles لا أرهنك أنكي لم تشاهدي فلم عمل بعد عام 1983

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more