El asunto es que no soy suficientemente bueno como para ser sacerdote, además de que no quiero vivir como hicimos antes. | Open Subtitles | المقصد هو أنّني لست أهلاً لأكون قسيساً وأيضاً لا أريد أن استمرّ في التسلل والاختباء، كما فعلنا سابقاً |
Tomé mi parte de banditas elásticas, así que no quiero escuchar nada sobre eso. | Open Subtitles | أخذت حصتي من الشرائط المطاطية، لذا لا أريد أن اسمع حول هذا. |
Bueno, no estoy segura pero está claro que no quiero que alguien como usted tome esa decisión por mí. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني |
Anoche me di cuenta que me estaba engañando, que no quiero irme de Madrid... y que prefiero estar sola. | Open Subtitles | بالأمس وأنا مستلقية اكتشفتُ، أنني لا أريد مغادرة مدريد. وأنه من الأفضل لي أن أكون لوحدي. |
Solo digo que, no quiero ver a ese tipo que me quiere muerto. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أني لا أريد مقابلة رجل يريدني ميتا |
Siento haber dicho que no quería otro bebé, pero es que no quiero que lo ames mas que a mí. | Open Subtitles | إننى متأسفه بأننى قلت لا أريد طفلاَ أخر .. ولكننى فقط لا أريدك ان تحبها أكثر منى |
No quiero sentir, y me estoy convirtiendo en alguien que no quiero ser. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بها وإنّي أتحوّل لأحد لا أريد أن أُمسيه |
Si nos pillan, ese es el tipo de problema que no quiero tener dentro | Open Subtitles | إن أمسكونا. فذلكَ النوع من المشاكل التي لا أريد أن أتعرض لها. |
Ahora que es un legado manchado que no quiero dejar a nuestros hijos. | Open Subtitles | و الآن ، هذا إرث مُلوث لا أريد أن أتركه لأولادي. |
Es que no quiero estar en aislamiento solitario. Hablo en serio, Walden. | Open Subtitles | كلُّ ما بالأمر أنّي لا أريد أن في السجّن الإنفرادي. |
Pero he llegado a sentir que amo tanto a los hijos que tuve que no quiero imaginar una vida sin ellos. | TED | ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم. |
Sólo sé que no quiero más problemas por aquí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد المزيد من المشاكل هنا |
Deja estar ese cacharro; te he dicho que no quiero llevarme porquerías. | Open Subtitles | دعي هذه القدر. قلت لكِ أنني لا أريد أخذ أشياء تافهة |
Fue tan lindo, y él estaba tan feliz, y ahora tengo que decirle que no quiero, y no sé cómo voy a hacerlo. | Open Subtitles | وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها |
¡Creí que había dicho bien claro que no quiero que nadie beba! | Open Subtitles | ظننتني أوضحت جيداً أني لا أريد أي خمور هنا |
¿No se te ocurrió que eso podría significar que no quiero que te involucres en mi tratamiento contra el cáncer? | Open Subtitles | ألم يتضح لك ، أنني ربما لا أريدك أن تكون طرفاً في مسألة علاجي من السرطان ؟ |
que no quiero que se preocupe por ti, y tampoco que acabe imitandote. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون قلقًا بشأن وبالتأكيد لا أريده أن يقلدك |
Lo que significa que no quiero oír ninguna basura acerca hacerlo lo mejor posible o poner toda la carne en el asador. | Open Subtitles | ويعني بذلك بأنني لا أريد بأن أسمع أيُّ كلامٍ فارغ عن .فِعل ما بوسعكم أو إعطائه فرصة لأجل الجامعة |
Es una despiadada banda de ladrones de cadáveres con la que no quiero cruzarme. | Open Subtitles | انهم عصابة خطيرة من سارقوا القبور الذى لا اريد ان امر خلالهم |
Si usted es mesero y me ve en un restaurante le digo que no quiero saber de las especialidades. | Open Subtitles | إن كنتَ نادلاً أو نادلة ورأيتني في مطعم، فأنا أخبركم من الآن بأني لا أريد أن أسمع عن الطبق الخاص. |
Pensando en nombres para la niña cuando sabes que no quiero quedármela. | Open Subtitles | تاتي باسماء اطفال وانت تعلم انني لا اريد الاحتفاظ به |
Es que no quiero que mis empleados piensen... que sus trabajos dependen del rendimiento. | Open Subtitles | أنا لا أريد لموظفيّ أن يظنّوا أن عملهم يعتمد على ادائهم الوظيفيّ |
Es solo que no quiero meterme en un matrimonio sintiendo que he sido engañado. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الدخول في زواج أشعر أنه قد تم خداعي |
Pero la razón por la que quiero estar aquí para ti, es que no quiero que te sientas solo en esto. | Open Subtitles | و لكن سبب اني اريد ان اكون هنا معاك, اني لا اريدك ان تشعر انك وحيدا في هذا. |
Así que no quiero que te enfades, pero podríamos tener que suspender tu gira. | Open Subtitles | .لذا لا أريدكِ أن تكونِ غاضبة لكن علينا أن نوقف جولتكِ الموسيقية |
¿Cree que no quiero devolverle el golpe a la gente que hizo esto? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أرغب في الإنتقام؟ ضد القوم الذين فعلوا هذا؟ |