Lo pasó un poco mal después de lo que pasó con esos... | Open Subtitles | كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك |
Después de lo que pasó con Felicia, pensé que nunca sentiría esto por otra mujer... | Open Subtitles | بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية |
Alguien sabe lo que pasó con Cristina Olmedo y me está chantajeando. | Open Subtitles | احدهم يعرف ما الذي حدث مع كرستينا و يقوم بإبتزازي |
No se nada de lo que pasó con aquellos dos. | Open Subtitles | لا أتذكر ماذا حدث مع هؤلاء عندما وقعت هذه الحادثة |
¿Y saben lo que pasó con ese libro? | TED | أتعلمون ماذا حصل مع ذلك الكتاب؟ |
Este asunto me importa a mí, a los cientos de familias que se merecen saber lo que pasó con sus seres queridos. | Open Subtitles | هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم . |
que pasó con La interminable angustia de mi padre? | Open Subtitles | ماذا حدث ل معاناة لا نهاية لها من والدي؟ |
Después de todo lo que pasó con tu papá estoy perdonado por haber mentido sobre la colonoscopía, ¿cierto? | Open Subtitles | مع كل ماحدث مع أبوكِ انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ عن عملية القولون.صحيح؟ |
Si esto es por lo que pasó con tu profesor, tienes que entender que no fue culpa tuya. | Open Subtitles | لو كان هذا بشأن ما حدث مع معلمكِ، فعليكِ أن تفهمي أنّه لمْ يكن خطأكِ. |
¿Hay algo diferente entre lo que pasó con Michelle Obama y lo que le pasó con Anders Behring Breivik? | TED | هل هناك أي شيءٍ مختلف بين ما حصل مع ميشيل أوباما و ما حدث مع أندرش بهرينغ بريفيك؟ |
Y eso es lo que pasó con Twitter, una y otra vez. | TED | وهذا بالظبط ما حدث مع تويتر، مرة بعد مرة. |
¿Crees que no sabemos lo que pasó con Skylar Adams? | Open Subtitles | تعتقدي اننا لا نعلم ما الذي حدث مع سكايلر آدمز؟ |
Es lo mismo que pasó con la primera víctima automovilística. | Open Subtitles | إنّه الأمر عينه الذي حدث مع ضحيّة السيّارة الأولى |
¿Vas a trabajar con otro asesino después de lo que pasó con Yates? | Open Subtitles | أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
- lo que pasó con los globos... - ¿Quién necesita globos? | Open Subtitles | ماذا حدث مع البالونات من يحتاج البالونات ؟ |
No querrán que les cuente lo que pasó con mis muelas del juicio. | Open Subtitles | .. أنتم حتى لا تريدوا أن تسمعوا عن ماذا حدث مع درس العقل خاصتي |
Ni siquiera sé que pasó con Andrew... | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا حصل مع اندرو انه فقط |
Ya vio lo que pasó con Francia. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث .ل فرنسا |
Hombre, sé que lo que pasó con tu mamá fue doloroso, pero al menos tuviste respuestas. | Open Subtitles | اسمع يا رجل أعرف بأن ماحدث مع أمك كان مؤلماً ولكنك حصلت على بعض الإجابات على الأقل |
Cuando supe lo que pasó con el caballo de Lana vi que Cyrus debía ser el amigo que mencionaste. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث مع حصان لانا أدركت أن سيرس هذا هو الصديق الذي ذكرته |
¿Qué tan malo será si descubren lo que pasó con Daunte? | Open Subtitles | مامدى السوء الذي ستتعرض له عندما سيكتشفوا ماحصل بينك وبين دانتي؟ |
Deberías preguntarle, lo que pasó con todo ese dinero. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن ماذا حدث لتلك الأموال |
¿Cuándo me ibas a decir lo que pasó con John Ridge? Lo siento. | Open Subtitles | متى ستُخبرييني بما حدث ل "جون ريدج"؟ |
Catherine acaba de contarme lo que pasó con Ecklie. | Open Subtitles | كاثرين فقط أخبرتْني الذي حَدثَ مَع Ecklie. |
Tuve que hacerlo, después de lo que pasó con Matty, yo... | Open Subtitles | اضطررت لذلك , بعد ماحصل مع " ماتي " أنا فقط .. |
Sea lo que sea que pasó con tu hijo, tú hablas por él ahora. | Open Subtitles | أياً كان ما حلّ بولدك، فأنت تتحدث نيابةً عنه الآن. |