Y casi no hay nada que podamos hacer al respecto excepto agarrar la regla y empezar a medir. | TED | ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها. |
No creo que haya nada que podamos hacer. No es nuestro césped. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك شئ يمكننا فعله هذا ليس منزلنا |
Si hay algo que podamos hacer para que se sienta más cómodo... | Open Subtitles | اذا كان هنالك اي شئ نستطيع فعله لنجعلك اكثر ارتياحا |
Bueno, no hay mucho que podamos hacer. También podríamos sentarnos aquí hasta las luces se enciendan de nuevo. | Open Subtitles | لابد وأنه عطل في التيار الكهربائي حسنا، ليس هناك ما يمكننا القيام به حيال ذلك |
Como enviar un barco y detener los ataques, hay poco que podamos hacer. | Open Subtitles | فيما عدا تدشين سفينة و ايقاف الهجمات لا يمكننا فعل الكثير |
Si hay algo que podamos hacer para hacer su cuarto más simple no teman preguntar. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية لا تخافوا من الطلب |
Están cargadas de frases horribles como 'tengo malas noticias' o 'no hay nada que más que podamos hacer' | TED | ومشحونة أيضاً بعبارات مروعة مثل "لدي أخبار سيئة" أو "لم يعد هناك ما يمكننا فعله." |
Tiene que haber algo que podamos hacer. Tiene que haberlo. | Open Subtitles | لا بد آن هناك ما يمكننا فعله بلى ، هناك ما يمكننا فعله |
No hay nada que podamos hacer por ellos ahora, cariño. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شئ يمكننا فعله لهما الآن. يا حبيبتي. |
¿Vas dejar que se marche? No hay nada más que podamos hacer. Aparte de secuestrarle. | Open Subtitles | إسمع , ليس هناك ما يمكننا فعله, إلا أن نختطفه. |
Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله. |
Ojalá hubiese algo que podamos hacer, Frank. | Open Subtitles | أتمنى فعلاَ أن هناك ما نستطيع فعله بذلك الرجل |
También, dice que no hay nada que podamos hacer para ayudarlo... nos va a destruir. | Open Subtitles | -ويقول ايضا انه لا يوجد شيء نستطيع فعله لمساعدته. -سوف يقوم بالقضاء علينا. |
Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. | Open Subtitles | وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم |
Se nos tiene que ocurrir una cosa realista que podamos hacer hoy. | Open Subtitles | علينا أن نجد شيء واحد واقعي يمكننا القيام به اليوم. |
¡No hay nada que podamos hacer! ¡Si no salimos de aquí, estamos jodidos! | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط |
Esta en un coma profundo. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله |
Si hay algo que podamos hacer para reforzar la seguridad de su magnífica ciudad, estamos a su disposición. | Open Subtitles | إذا هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لضمان الأمن لمدينتكم الرفيعة أذن نحن تحت تصرفكم |
Tiene que haber algo que podamos hacer. | Open Subtitles | قد يكون هناك شيء بإمكاننا فعله |
No debí dejarla ir. No hay mucho que podamos hacer. | Open Subtitles | لا يوجد ما نفعله حيال هذا الأمر إن السيارة معها |
Y tienes a tus hijas. No hay nada más que podamos hacer. | Open Subtitles | وأنتَ لديكَ بناتك ليس هنالك شيءٌ آخر يُمكننا فعله |
Esa es la situación y no hay nada que podamos hacer para cambiarla. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة ، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله. |
Tetragrammaton. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | شرطة الاتزان ولا يوجد شىء لا نستطيع عمله |
Si hay algo que podamos hacer por usted, por favor ni siquiera lo piense. | Open Subtitles | هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ رجاءً لا تترددي في أخبارنا |
Por supuesto, si hay algo que podamos hacer... para dar las gracias a la universidad... | Open Subtitles | بالطبع, اذا كان هناك أي شيء يمكن فعله ليعبر عن امتناننا لك |
No hay nada que podamos hacer cuando la ley del país protege a gente como el Ministro de Defensa. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل شيئا عندما يكون القانون يحمى أشخاص مثل وزير الدفاع |
No hay nada que podamos hacer al respecto: seguirán bajando de precio. ¿Por qué? | UN | لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض. |