"que podríamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أننا قد
        
    • يمكننا أن
        
    • أن بإمكاننا
        
    • أننا نستطيع
        
    • أنه بإمكاننا
        
    • أن بوسعنا
        
    • بأنه يمكننا
        
    • انه يمكننا
        
    • التي يمكننا
        
    • أنّ بإمكاننا
        
    • بأننا قد
        
    • أننا يمكن
        
    • أننا ربما
        
    • أننا يمكننا
        
    • أنه يُمكننا
        
    Es difícil de creer, pero pienso que podríamos estar listos para la apertura de mañana por la noche. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا ، لكنني أعتقد . أننا قد نصبح جاهزين للإفتتاح ليلة الغد
    No podemos tocarla a menos que la información... que nos entregó probara ser falsa... con lo que podríamos anular el acuerdo. Open Subtitles لا يمكننا أن نمسها إلا إذا كانت المعلومات التي قدمتها لنا مزيفة حتى يمكننا أن نلغي هذا الاتفاق
    Eso quiere decir que podríamos empezar a desarrollar distintas plataformas para explorar esta evolución. TED مما يعنى أن بإمكاننا البدأ بتجهيز بنى أساسية مختلفة لاستكشاف هذا التطور.
    Con tus habilidades para cazar y mi suministro de chocolate creo que podríamos quedarnos aquí unos dos... tres años. Open Subtitles بمهاراة الصيد لديك و مواردي للشوكولاته اعتقد أننا نستطيع البقاء هنا من سنتين إلى ثلاث سنوات
    Creo que podríamos hacerlo en un duro viaje de un día. No lo lograremos. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا الوصول إليها خلال يوم من الركوب المتواصل
    Pensé que podríamos armar un proyecto de ley algo con un beneficio económico. Open Subtitles ظننت أن بوسعنا وضع قانون معاً شيء ما مع عواقب اقتصادية.
    Yo sé que podríamos convertir uno en un cuarto de niños... - No. Open Subtitles أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال
    Worm determinó que podríamos haber perdido... 40% de la producción de plancton sólo en los últimos 50 años. Open Subtitles دودة قررت أننا قد فقدنا 40٪ من إنتاج العوالق فقط في السنوات ال 50 الماضية.
    Creo que podríamos estar en un zoológico alienígena o en un programa de bromas. Open Subtitles أعتقد أننا قد نكون في حديقة حيوانات غريبة أو في برنامج مقالب.
    Sólo imagínate lo que podríamos ver si le soltáramos encima a los otros luchadores. Open Subtitles تخيلي فقط ما يمكننا أن نرى إن جعلنا المقاتلين الأخريين ينقضون عليه
    Y dios sabe que podríamos utilizar un poco de romanticismo en nuestro matrimonio. Open Subtitles و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا.
    Pero lo que sí sabemos es que podríamos salvar a esta chica. Open Subtitles لكن ما نعرفه حقاً أن بإمكاننا أن ننقذ هذه الفتاة
    Según mis cálculos, creo que podríamos pasarnos una semana cerca del océano. Open Subtitles طبقًا لحساباتي، أعتقد أن بإمكاننا الذهاب لعطلة لمدة أسبوع بالمحيط
    La OSCE está haciendo su parte en ello, pero pensamos que podríamos mejorar. UN والمنظمة المذكورة تقوم بنصيبها في هذا الصدد، غير أننا نظن أننا نستطيع أن نفعل ما هو أفضل من ذلك.
    Pensé que... podríamos hacer algunas escenas con la ropa puesta. Open Subtitles كنت أفكر أنه بإمكاننا أن نقوم ببعض الأشياء و نحن نرتدي ملابسنا
    Algunos sostienen que podríamos empezar con la cifra inferior, mientras mantenemos la opción de añadir más cuando se examine la solución temporal. UN ويذهب البعض إلى أن بوسعنا أن نبدأ بالطرف الأدنى، والمحافظة في الوقت ذاته على خيار إضافة المزيد عند استعراض الحل المؤقت.
    En términos generales --muy generales-- compartimos la opinión del Secretario General en el sentido de que podríamos avanzar en el inicio de dicho examen. UN وعلى العموم، نشاطر الأمين العام الرأي بأنه يمكننا البـدء بـإجراء الاستعراض الشامل.
    Bueno, sé lo mucho que te gusta jugarlo así que pensé que podríamos hacerlo juntos. Open Subtitles اعرف كم انت تحب اللعب بها لذلك فكرت انه يمكننا اللعب بها معا
    He intentado determinar las esferas en que podríamos trabajar juntos para lograr resultados oportunos. UN وقد حاولتُ تعيين المجالات التي يمكننا أن نعمل فيها معاً ونحقق نتائج في الوقت المناسب.
    Entonces, supongo que podríamos decir que tenía un motivo. Open Subtitles إذن، أعتقد أنّ بإمكاننا القول أنّه كان لديك دافع.
    Pero he dejado atrás a Malthus. Porque creo que podríamos estar a 150 años del nacimiento de una nueva Ilustración. TED أنا أتخطى فكرة مالثيوس لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً من نوع جديد من التنوير
    Por lo tanto, yo estaba pensando que podríamos bebida cada vez que alguien le pregunta Open Subtitles لذا، كنت أفكر أننا يمكن أن الشراب في كل مرة شخص ما يسأل
    Estaba pensando que podríamos ir a la iglesia con mis padres algún día. Open Subtitles أننا ربما يمكن أن ننضم لولديّ في وقت ما في الكنيسة.
    Por el contrario, pienso que podríamos profundizar el análisis de las numerosas propuestas que no se basan en criterios exclusionistas. UN وعلى العكس من ذلك، اعتقد أننا يمكننا أن نجري تحليلات أكثر عمقا لمجموعة من الاقتراحات غير القائمة على معايير استبعادية.
    Pensé que podríamos hablar del trabajo... Delante de una buena cena. Open Subtitles إعتقدت أنه يُمكننا التحدث في العمل على العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more