2. Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 18 de febrero de 1993, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1993. | UN | ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
2. Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 25 de febrero de 1994, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1994. | UN | ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 24 de enero de 1996, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1996. | UN | ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1997. | UN | ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، طلب اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
b) Pidió a las Partes que presentaran sus informes a la secretaría por lo menos seis meses antes del período de sesiones en que hubieran de examinarse; | UN | (ب) طلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة المقرر النظر فيها في التقارير؛ |
En cumplimiento de la petición de la Asamblea General, el Secretario General pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1997. | UN | ٣ - وعملا بطلب الجمعية العامة، طلب اﻷمين العام إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
El 24 de marzo de 2000, el Secretario General envió una nota verbal a los Estados Miembros pidiéndoles que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2000. | UN | 2 - وفي 24 آذار/مارس 2000، أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2000. |
El 31 de enero de 2002, el Secretario General envió una nota verbal a los Estados Miembros pidiéndoles que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2002. | UN | 3 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2002. |
El 15 de enero de 2003, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2003. | UN | 3 - وفي 15 كانون الثاني/يناير 2003، وجه الأمين العام مذكرة شفوية الى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2003. |
El 13 de febrero de 2004, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2004. | UN | 3 - وفي 13 شباط/فبراير 2004، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2004. |
El 15 de febrero de 2005, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2005. | UN | 3 - وفي 15 شباط/فبراير 2005، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2005. |
El 31 de enero de 2006, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2006. | UN | 3 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2006 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية طُلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2006. |
El 29 de enero de 2007, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2007. | UN | 4 - وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية طُلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2007. |
El 6 de febrero de 2008, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2008. | UN | 3 - وفي 6 شباط/فبراير 2008 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2008. |
El 20 de febrero de 2009, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2009. | UN | 3 - وفي 20 شباط/فبراير 2009، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2009. |
El 5 de febrero de 2010, se envió a los Estados Miembros una nota verbal en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2010. | UN | 3 - وفي 5 شباط/فبراير 2010، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010. |
El 3 de marzo de 2011, la Oficina de Asuntos de Desarme envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que solicitó que presentaran sus informes a más tardar el 31 de mayo de 2011. | UN | 2 - وفي 3 آذار/مارس 2011، وجه مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يطلب منها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2011. |
El 18 de marzo de 2013, la Oficina de Asuntos de Desarme envió una nota verbal a los Estados Miembros por la que les pidió que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2013. | UN | 2 - في 18 آذار/مارس 2013، أرسل مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يطلب فيها إليها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2013. |
El 28 de febrero de 2014, la Secretaría envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 31 de mayo de 2014. | UN | 2 - وفي 28 شباط/فبراير 2014، أرسلت الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تطلب فيها إليها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2014. |
2. El 28 de febrero de 2014, la Oficina de Asuntos de Desarme pidió a los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2014. | UN | 2 - في 28 شباط/فبراير 2014، طلب مكتب شؤون نزع السلاح من الدول الأعضاء أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2014. |
b) Pidió a los Estados Partes que presentaran sus informes a la secretaría al menos seis meses antes del período de sesiones en el cual habrían de examinarse; y | UN | (ب) أن يطلب من الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها؛ |