"que presentaran sus informes a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تقدم تقاريرها في
        
    • أن تقدم تقاريرها إلى
        
    2. Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 18 de febrero de 1993, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1993. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    2. Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 25 de febrero de 1994, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1994. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General, en una nota verbal de 24 de enero de 1996, pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1996. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Atendiendo a esa petición de la Asamblea General, el Secretario General pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1997. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، طلب اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    b) Pidió a las Partes que presentaran sus informes a la secretaría por lo menos seis meses antes del período de sesiones en que hubieran de examinarse; UN (ب) طلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة المقرر النظر فيها في التقارير؛
    En cumplimiento de la petición de la Asamblea General, el Secretario General pidió a todos los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 1997. UN ٣ - وعملا بطلب الجمعية العامة، طلب اﻷمين العام إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    El 24 de marzo de 2000, el Secretario General envió una nota verbal a los Estados Miembros pidiéndoles que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2000. UN 2 - وفي 24 آذار/مارس 2000، أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2000.
    El 31 de enero de 2002, el Secretario General envió una nota verbal a los Estados Miembros pidiéndoles que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2002. UN 3 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2002.
    El 15 de enero de 2003, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2003. UN 3 - وفي 15 كانون الثاني/يناير 2003، وجه الأمين العام مذكرة شفوية الى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2003.
    El 13 de febrero de 2004, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2004. UN 3 - وفي 13 شباط/فبراير 2004، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2004.
    El 15 de febrero de 2005, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2005. UN 3 - وفي 15 شباط/فبراير 2005، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2005.
    El 31 de enero de 2006, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2006. UN 3 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2006 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية طُلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2006.
    El 29 de enero de 2007, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2007. UN 4 - وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية طُلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2007.
    El 6 de febrero de 2008, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2008. UN 3 - وفي 6 شباط/فبراير 2008 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2008.
    El 20 de febrero de 2009, se envió una nota verbal a los Estados Miembros en que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2009. UN 3 - وفي 20 شباط/فبراير 2009، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2009.
    El 5 de febrero de 2010, se envió a los Estados Miembros una nota verbal en la que se les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2010. UN 3 - وفي 5 شباط/فبراير 2010، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010.
    El 3 de marzo de 2011, la Oficina de Asuntos de Desarme envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que solicitó que presentaran sus informes a más tardar el 31 de mayo de 2011. UN 2 - وفي 3 آذار/مارس 2011، وجه مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يطلب منها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2011.
    El 18 de marzo de 2013, la Oficina de Asuntos de Desarme envió una nota verbal a los Estados Miembros por la que les pidió que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2013. UN 2 - في 18 آذار/مارس 2013، أرسل مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يطلب فيها إليها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2013.
    El 28 de febrero de 2014, la Secretaría envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que les pedía que presentaran sus informes a más tardar el 31 de mayo de 2014. UN 2 - وفي 28 شباط/فبراير 2014، أرسلت الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تطلب فيها إليها أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2014.
    2. El 28 de febrero de 2014, la Oficina de Asuntos de Desarme pidió a los Estados Miembros que presentaran sus informes a más tardar el 30 de abril de 2014. UN 2 - في 28 شباط/فبراير 2014، طلب مكتب شؤون نزع السلاح من الدول الأعضاء أن تقدم تقاريرها في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2014.
    b) Pidió a los Estados Partes que presentaran sus informes a la secretaría al menos seis meses antes del período de sesiones en el cual habrían de examinarse; y UN (ب) أن يطلب من الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus