Tenemos derecho a despedirnos de él como es debido. Es lo que quería decir. | Open Subtitles | نحن نملك الحق لنودعه كما يجب وهذا ما أردت قوله |
Bueno, todo lo que quería decir es que hemos removido todos los demás impedimentos. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما أردت قوله هو أنّنا أزلنا جميع العوائق الأخرى. |
Lo que quería decir es ¿ me podrías pasar el vinagre de jerez? | Open Subtitles | اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري |
Eso..eso no era lo que quería decir. Quería decir, no eres... | Open Subtitles | لا,ليسهذا ماقصدته,أعنيبأنكلست. |
Mi punto es, dije lo que quería decir y, Meemaw, espero que hayas escuchado cada palabra. | Open Subtitles | نقطتي هي أنني قلت ما أردت أن أقوله ويا جدة .. أتمنى أن تكوني سمعتي كل كلمة |
"Querido Jake, que quería decir en persona, pero es raro. | Open Subtitles | عزيزى جيك .. أردت أن أقول لك هذا وجهاً لوجه و لكنه غريباً |
Lo que quería decir era: | Open Subtitles | لا، الذي قَصدتُ القول كَانَ: |
Todo lo que quería decir era que quizá sea una buena idea estar juntos. | Open Subtitles | كل ما عنيته هو أنها قد تكون فكرة جيدة إذا بقينا معاً. |
Y de pronto, era lo único que quería decir. | Open Subtitles | وفجأة أصبح ذلك الشيء الوحيد الذي أردت قوله |
Es lo que quería decir, pero, ¿eso qué tiene que ver conmigo? | Open Subtitles | هذا هو ما أردت قوله و لكن هذا ليس من شأني |
Es todo lo que quería decir. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت قوله |
Nada. Eso era todo lo que quería decir. | Open Subtitles | كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله |
Yo no tenía la menor idea de lo que quería decir. | TED | لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا. |
Pero me estoy tomando esto muy en serio. Es lo que quería decir con lo de una nueva etapa de mi vida. | Open Subtitles | أنا حقاً أتعامل مع الأمور على محمل الجد ، و ذلك الذي قصدته بشأن المرحلة الجديدة في حياتي |
Quiero decir... tú... Lo que quería decir es que sé que no querías salir con nadie de la oficina, y supongo que tienes una razón para eso. | Open Subtitles | ما قصدته هو أنّكِ لم تريدي أن تواعدي أحدًا من المكتب، وأفترض أنّ لديكِ سببًا لذلك. |
Lo que quería decir es que siempre pasa algo que nos interrumpe. | Open Subtitles | في الواقع، ماقصدته هو أنه في كل مرة يحدث أمر ما... -ويعترض طريقنا |
Uh, uh, gracias, amigos. Eso es todo lo que quería decir. Gracias. | Open Subtitles | شكراً لك ، هذا كل ما أردت أن أقوله شكراً لك ، وداعاً |
Y seguramente odiarás tener que verme otra vez bajo cualquier circunstancia, y es por eso que quería decir que, más allá de lo que pasó entre nosotros y como sea que haya terminado, creo que... podría ser un muy buen padre, | Open Subtitles | وربما سوف يكون الأمر سيء من أجلي أن تريني مرة أخرى تحت أي ظرف لهذا أردت أن أقول |
Lo que quería decir era: | Open Subtitles | لا، الذي قَصدتُ القول كَانَ: |
Kelly, sabías exactamente lo que quería decir. | Open Subtitles | كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى |
Sí, diaria... eso es lo que quería decir... | Open Subtitles | نعم, اليومية .. هذا ما كنت أعنيه , المقالات التي أنجزتها |
Lo que quería decir es que, aunque haya dudas respecto al Sr. Bridges, no hay ninguna respecto al Sr. Goldblatt. | Open Subtitles | ما كنت أقصده هو أن هناك بعض الشكوك حول السيّد (بريدجز)، وليس هناك شكوك حول السيّد (غولدبلات). |
-Has elegido el camino correcto ... Eso es todo lo que quería decir ... | Open Subtitles | لقد اخترت الطريق الصائب هذا ما اردت قوله |
Esto es lo que quería decir: "Los chicos necesitan a sus padres. | Open Subtitles | هذا ما أردتُ قوله الأولاد بحاجة إلى آبائهم |
No comprendía lo que quería decir hasta que empezó a hacer apagones en todo mi bloque. | Open Subtitles | لم أفهم يومها ما عناه حتى بدأ يقطع التيار الكهربي عن مربعي السكني بأسره |
Nos pusimos a hablar de la guerra, lo que quería decir y lo que no | Open Subtitles | وبدأنا في الحديث عن الحرب ما كانت تعنيه وما لم تكن تعنيه |
Lo que quería decir, lo que debería haber dicho, es que eres más que eso. | Open Subtitles | أعنى ما قصدت قوله ما كان يجب أن أقوله أنكِ أكثر من هذا |
Eso no es lo que quería decir. | Open Subtitles | هذا ليس ماعنيته. |