"Tengo un contador de 45 años que quiere convertirse en domador de leones" | Open Subtitles | بأن لدي محاسب عمره 45 سنة يريد أن يصبح مروض أسود |
Y que quiere abrazarla y ocuparse de ella y sí, hacerle el amor. | Open Subtitles | والذي يريد أن تعقد لها، وتوفير لها، ونعم، ممارسة الجنس معها. |
Robert siempre dice que quiere lo que tú tienes una casa, esposa, niños. | Open Subtitles | روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال |
Pero es un tipo especial de norma social, porque es una norma social que quiere decirnos con quién podemos relacionarnos y con quién no debemos. | TED | لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه. |
Y tengo el presentimiento de que no es el único órgano que quiere compartir contigo. | Open Subtitles | ولدي شعور أن ذلك ليس العضو الوحيد الذي يريد المشاركة به معك .. |
Digamos que quiere ayudar a su hijo a mejorar su tarea de matemáticas. | TED | فلنفترض أنك تريد مساعدة ابنتك على إنجاز واجبها المنزلي بشكل أفضل. |
En Tortuga, cuando una mujer bate en un hombre... significa que quiere que la domine... que la ahogue con sus besos y abrazos. | Open Subtitles | في تورتوجا ؛ عندما تصفع امرأة وجه رجل فهذا يعني أنها تريد منه أن يمسك بها ويستولي عليها ويخنقها بالقبلات |
Así que... Así que quiere llevarte a Marruecos, y tú quiere ir. | Open Subtitles | اذ هو يريد ان يأخذك إلى المغــرب وانت تريدن الذهاب |
Es un chico que quiere jugar al baloncesto, muy a su pesar. | Open Subtitles | أنه ولد يريد أن يلعب كره السله , علي مضض |
Eres otro jovencito común y corriente que quiere ser boxeador tratando de verse lindo. | Open Subtitles | أنت مجرد شاب يريد أن يصبح ملاكماً عليك أن تتعلم القواعد الأساسية |
Él sabe lo que quiere decir, pero cuando busca una palabra, encuentra algo más. | Open Subtitles | يعرف ما يريد أن يقول لكن عندما يبحث عن كلمة يجد غيرها |
Creo que quiere agradecerle personalmente... por dirigir el país tan efectivamente... en tiempo de crisis. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا |
Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. | Open Subtitles | إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش. |
Dijo que quiere tener sexo conmigo y que ella sabe que yo también lo quiero. | Open Subtitles | ..قالت بأنها تريد أن أن تضاجعني و أنها تعلم بأنني أريد مضاجعتها أيضاً |
Está bien, pero sólo porque tengo un jefe que quiere las respuestas ayer. | Open Subtitles | الذي يريد إجابات أمس ما الذي تعرفه ؟ فى مقابل ؟ |
¿O eres tú el que quiere terminar pero no sabes cómo decírselo? | Open Subtitles | أم أنك تريد الإنفصال ولكنك لا تملك الشجاعة لقول هذا؟ |
La señorita Cupido parece que quiere acercar aún mas al Comandante Ikari con Shinji. | Open Subtitles | يبدو أنها تريد أن تكون كيوبيد الذي يجلب قائد إيكاري وشين معا. |
Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً |
Si tuviera sus facultades mentales le preguntaría lo que quiere y la apoyaría. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت بكامل قواها العقلية سأسألها عن الذي تريده وأساندها |
Creo que quiere quedarse por un tiempo. Hay montones de helechos creciendo ahí fuera. Da igual, ya he decidido algo. | Open Subtitles | اظن انه يريد البقاء هنا لبعض الوقت على كل حال, لقد اتخذت قراراً سوف نذهب غداً بمفردنا |
Bien, mire esto. ¿Qué tal si compramos una tabla Ouija averiguamos qué quiere y le damos lo que quiere y luego... se va? | Open Subtitles | حسناً , أسمعني ماذا لو أحضرنا لوح أويجا إلى هنا سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب |
O, más bien, a la gente que quiere que vivamos en ella. | Open Subtitles | او اكثر تحديداً, الأشخاص الذين يريدون منا ان نعيش به |
Para él, esto es honrado. Él consigue lo que quiere, yo consigo lo mío. | Open Subtitles | فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد |
A veces el corazón no sabe lo que quiere hasta que lo encuentra. | Open Subtitles | أحياناً القلب لا يعرف ماذا يريد حتى يعثر على ما يريد |
Podría haberlo hecho por conducto diplomático, pero él no ha venido aquí desde hace años, y ahora que soy rey, supongo que quiere hacerme una visita. | Open Subtitles | كان بالامكان ان تتم عن طريق الدبلوماسيون ولكنه لم يأت لهنا منذ سنين ,وبما انني الان الملك اعتقد بأنه يريد ان يزورني |