"que quiere" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريد أن
        
    • أنه يريد
        
    • تريد أن
        
    • الذي يريد
        
    • أنك تريد
        
    • أنها تريد
        
    • يريد ان
        
    • ماذا تريد
        
    • الذي تريده
        
    • انه يريد
        
    • الذي يريده
        
    • الذين يريدون
        
    • ما يريد
        
    • ماذا يريد
        
    • بأنه يريد
        
    "Tengo un contador de 45 años que quiere convertirse en domador de leones" Open Subtitles بأن لدي محاسب عمره 45 سنة يريد أن يصبح مروض أسود
    Y que quiere abrazarla y ocuparse de ella y sí, hacerle el amor. Open Subtitles والذي يريد أن تعقد لها، وتوفير لها، ونعم، ممارسة الجنس معها.
    Robert siempre dice que quiere lo que tú tienes una casa, esposa, niños. Open Subtitles روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال
    Pero es un tipo especial de norma social, porque es una norma social que quiere decirnos con quién podemos relacionarnos y con quién no debemos. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Y tengo el presentimiento de que no es el único órgano que quiere compartir contigo. Open Subtitles ولدي شعور أن ذلك ليس العضو الوحيد الذي يريد المشاركة به معك ..
    Digamos que quiere ayudar a su hijo a mejorar su tarea de matemáticas. TED فلنفترض أنك تريد مساعدة ابنتك على إنجاز واجبها المنزلي بشكل أفضل.
    En Tortuga, cuando una mujer bate en un hombre... significa que quiere que la domine... que la ahogue con sus besos y abrazos. Open Subtitles في تورتوجا ؛ عندما تصفع امرأة وجه رجل فهذا يعني أنها تريد منه أن يمسك بها ويستولي عليها ويخنقها بالقبلات
    Así que... Así que quiere llevarte a Marruecos, y tú quiere ir. Open Subtitles اذ هو يريد ان يأخذك إلى المغــرب وانت تريدن الذهاب
    Es un chico que quiere jugar al baloncesto, muy a su pesar. Open Subtitles أنه ولد يريد أن يلعب كره السله , علي مضض
    Eres otro jovencito común y corriente que quiere ser boxeador tratando de verse lindo. Open Subtitles أنت مجرد شاب يريد أن يصبح ملاكماً عليك أن تتعلم القواعد الأساسية
    Él sabe lo que quiere decir, pero cuando busca una palabra, encuentra algo más. Open Subtitles يعرف ما يريد أن يقول لكن عندما يبحث عن كلمة يجد غيرها
    Creo que quiere agradecerle personalmente... por dirigir el país tan efectivamente... en tiempo de crisis. Open Subtitles أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا
    Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. Open Subtitles إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش.
    Dijo que quiere tener sexo conmigo y que ella sabe que yo también lo quiero. Open Subtitles ..قالت بأنها تريد أن أن تضاجعني و أنها تعلم بأنني أريد مضاجعتها أيضاً
    Está bien, pero sólo porque tengo un jefe que quiere las respuestas ayer. Open Subtitles الذي يريد إجابات أمس ما الذي تعرفه ؟ فى مقابل ؟
    ¿O eres tú el que quiere terminar pero no sabes cómo decírselo? Open Subtitles أم أنك تريد الإنفصال ولكنك لا تملك الشجاعة لقول هذا؟
    La señorita Cupido parece que quiere acercar aún mas al Comandante Ikari con Shinji. Open Subtitles يبدو أنها تريد أن تكون كيوبيد الذي يجلب قائد إيكاري وشين معا.
    Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. Open Subtitles ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة
    No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. Open Subtitles لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً
    Si tuviera sus facultades mentales le preguntaría lo que quiere y la apoyaría. Open Subtitles حسناً، إن كانت بكامل قواها العقلية سأسألها عن الذي تريده وأساندها
    Creo que quiere quedarse por un tiempo. Hay montones de helechos creciendo ahí fuera. Da igual, ya he decidido algo. Open Subtitles اظن انه يريد البقاء هنا لبعض الوقت على كل حال, لقد اتخذت قراراً سوف نذهب غداً بمفردنا
    Bien, mire esto. ¿Qué tal si compramos una tabla Ouija averiguamos qué quiere y le damos lo que quiere y luego... se va? Open Subtitles حسناً , أسمعني ماذا لو أحضرنا لوح أويجا إلى هنا سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب
    O, más bien, a la gente que quiere que vivamos en ella. Open Subtitles او اكثر تحديداً, الأشخاص الذين يريدون منا ان نعيش به
    Para él, esto es honrado. Él consigue lo que quiere, yo consigo lo mío. Open Subtitles فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد
    A veces el corazón no sabe lo que quiere hasta que lo encuentra. Open Subtitles أحياناً القلب لا يعرف ماذا يريد حتى يعثر على ما يريد
    Podría haberlo hecho por conducto diplomático, pero él no ha venido aquí desde hace años, y ahora que soy rey, supongo que quiere hacerme una visita. Open Subtitles كان بالامكان ان تتم عن طريق الدبلوماسيون ولكنه لم يأت لهنا منذ سنين ,وبما انني الان الملك اعتقد بأنه يريد ان يزورني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more