"que recuerdes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن تتذكر
        
    • أن تتذكّر
        
    • أنك تتذكر
        
    • أن تتذكري
        
    • ان تتذكر
        
    • أن تذكر
        
    • ان تتذكري
        
    • تتذكرينه
        
    • أن تتذكّري
        
    • أن تتذكره
        
    • لتتذكري
        
    • أن تتذكرى
        
    • أن تتذكريه
        
    • أنك تتذكّر
        
    • أنك تذكر
        
    Ahora quiero que recuerdes esa sensación y lo lleves contigo toda tu vida. Open Subtitles الأن أريدكَ أن تتذكر هذا الشعور و تجعله معك طوال حياتك
    Quiero que recuerdes esto. Quiero que recuerdes que debes apartarte de mi camino. Open Subtitles أريدك أن تتذكر هذا، أريد أن أذكرك بأن تبتعد عن طريقي.
    Vale, necesito que recuerdes esto. ¿Recuerdas la hora de la llamada... con el llamamiento a seguir adelante? Open Subtitles أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟
    Matt. No espero que recuerdes a tu maestro de octavo grado. Open Subtitles لا أتوقع أنك تتذكر مدرسك فى المرحله الثامنه
    Quiero que recuerdes que no eres la única mujer vikinga prisionera. Burundai ... . Open Subtitles أريدك أن تتذكري أنك لست المرأة الفايكنج الوحيدة السجينة لدي برونديا
    Te voy a dar una fecha en concreto... y quiero que recuerdes dónde estabas y qué hacías aquel día, ¿entendido? Open Subtitles سوف اعطيك توقيتا محددا وأريدك ان تتذكر ما الذي كنت تفعله وأين كنت في هذا التاريخ
    Por eso necesito que recuerdes lo que había ahí antes de romperse. Open Subtitles لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر
    No, quiero que recuerdes lo que esos punkis pintaron en nuestra comisaría. Open Subtitles لا، أريد أن تتذكر ما كتبه هؤلاء الصعاليك على مخفرنا
    Espero que recuerdes que te saqué en el caso de la mujer ciega. Open Subtitles آمل أن تتذكر التي حصلت لك في قضية الاغتصاب المرأة العمياء.
    Ross, eres tú. Quiero que recuerdes esta sensación. Open Subtitles مرحبا روس هذا أنت أريدك أن تتذكر هذا الاحساس
    A pesar de no estar vendiendo acciones todavía quiero que recuerdes el código que tenemos aquí, ¿okay? Open Subtitles إستمع إلى, مع إنك لا تبيع مخازن حتى الأن أريدك أن تتذكر الدستور الذى نتبعه هنا, موافق؟
    Ahora, quiero que recuerdes exactamente lo que estabas pensando la primera vez que paso. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر
    Quiero que recuerdes que a pesar de tus maravillosos poderes hubo un hombre que te venció. Open Subtitles أريد أن تتذكر أنه بالرغم من قواك المذهله هناك رجل تغلب عليك
    Puede que no tengas mi memoria, pero será mejor que recuerdes eso. Open Subtitles لربّما لا تملك ذاكرتي، لكن من الأفضل لكَ أن تتذكّر ذلك.
    Me sorprende que recuerdes algo. Te la pasaste vomitando en un urinario. Open Subtitles أنا متفاجئه من أنك تتذكر الجامعه لقد قضيت معظم وقتك فيها تتقيأ في المرحاض
    Quiero que recuerdes que no somos ese tipo de gente, y nunca lo seremos, si de eso va todo esto. Open Subtitles أريدكِ أن تتذكري بأن نحنُ ليسُ مثل هؤلاء القوم ولن نكُن مثلهم أبداً إذا كان هذا ماعلية الأمر
    Louis, necesito que recuerdes... quién le dijo a los Nazis donde estaban los niños escondidos. Open Subtitles لويس , اريدك ان تتذكر من الذي اخبر النازيين اين كان يختبا الاطفال ؟
    Espero que recuerdes que no te dejé. Open Subtitles أتمنى لك أن تعطينا الحياة يمكن أن تذكر حتى الآن.
    incluso si me matas, quiero que recuerdes una cosa. Open Subtitles حتى لو قتلتيني اريدك ان تتذكري شيئا واحد
    Tal vez haya algo en especial que recuerdes y nos quieras contar. Open Subtitles لابد أنه يوجد شيء مميز تتذكرينه لتخبريني به
    Sí. Y cada vez que la mires-.. ...quiero que recuerdes que eres buena persona. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تنظرين فيها إليه أريدك أن تتذكّري أنك إنسانة صالحة
    Le va a pasar algo que es muy importante que recuerdes. Open Subtitles شيئاً ما حدث هنا عليك أن تتذكره لاحقاً
    Para que recuerdes nuestra loca aventura en el hotel. Open Subtitles لتتذكري مغامراتنا المجنونة في الفندق.
    Y quiero que recuerdes lo que has hecho hoy. Open Subtitles وأريدك أن تتذكرى ما فعلتيه اليوم
    Quiero que recuerdes que este caballo y tú son un equipo. Open Subtitles أول شىء أريدكِ أن تتذكريه أنكِ وهذا الجواد فريق
    Yo creo que es tiempo de que recuerdes algo. Open Subtitles ظننت بأنّني إعتقدت أنك تتذكّر شيء
    Wow. Sí. Me sorprende que recuerdes eso, papá. Open Subtitles عجباً، نعم أنا مندهش أنك تذكر هذا، أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more