En los párrafos 76 a 78, La Comisión Consultiva recomienda que se acepten 18 puestos para la División de Policía. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية في الفقرتين 76 و 78 أدناه بالموافقة على إنشاء 18 وظيفة في شعبة الشرطة. |
La Comisión Consultiva considera que esa propuesta es un paso en la dirección correcta y recomienda que se acepten los puestos adicionales. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذا اﻹجراء هو خطوة في الاتجاه الصحيح، وتوصي بالموافقة على الوظيفتين اﻹضافيتين. |
La Comisión Consultiva considera que esa propuesta es un paso en la dirección correcta y recomienda que se acepten los puestos adicionales. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذا اﻹجراء هو خطوة في الاتجاه الصحيح، وتوصي بالموافقة على الوظيفتين اﻹضافيتين. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los tres nuevos puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الجديدة الثلاث. |
Las sumas que se acepten para fines especificados por el donante se tratarán como fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | المساهمات التي تقبل ﻷغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los cinco puestos adicionales. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس اﻹضافية. |
La Comisión recomienda que se acepten las dos reclasificaciones. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف في الحالتين. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los tres puestos adicionales para una Dependencia de Coordinación. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية الثلاث بوحدة التنسيق. |
La Comisión recomienda que se acepten los dos puestos adicionales. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين الإضافيتين. |
Habida cuenta de lo mencionado precedentemente, la Comisión recomienda que se acepten los puestos de oficial de seguridad. | UN | وبالنظر إلى ما ورد أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على وظائف موظفي الأمن. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten ambos puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los puestos propuestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة. |
La Comisión recomienda que se acepten los cuatro puestos solicitados para la nueva Dependencia de Apoyo a las Unidades de Policía Constituidas, dentro de la Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones. | UN | توصي اللجنة بالموافقة على الأربع وظائف المطلوبة لقسم إدارة البعثات ودعمها الجديد لوحدة دعم تشكيلات الشرطة الجديدة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten las recomendaciones del Comité de Pensiones. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على توصية مجلس المعاشات التقاعدية. |
Recomienda que se acepten las otras propuestas, relativas a un oficial nacional y un puesto de contratación local. | UN | وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los recursos solicitados para personal temporario general para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los recursos para personal temporario general para la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على احتياجات مكتب وكيل الأمين العام من المساعدة المؤقتة العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los recursos solicitados para el archivo y la gestión de expedientes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لإدارة المحفوظات والسجلات. |
7.3* Las sumas que se acepten para fines especificados por el donante se considerarán fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | التبرعات التي تقبل لأغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
7.3* Las sumas que se acepten para fines especificados por el donante se considerarán fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | التبرعات التي تقبل لأغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
7.3 Las sumas que se acepten para fines especificados por el donante se tratarán como fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | ٧-٣ التبرعات التي تقبل ﻷغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |