"que se transmitía una carta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحيل بها رسالة
        
    • يحيل فيها رسالة
        
    • تحيل رسالة
        
    • باحالة رسالة
        
    • يحيل بهما رسالة
        
    Carta de fecha 7 de diciembre (S/24914) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre, por la que se transmitía una carta de fecha 30 de noviembre de 1992 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República de Chipre. UN رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر S/24914 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص، يحيل بها رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية قبرص.
    Nota del Secretario General de fecha 14 de octubre (S/26584), por la que se transmitía una carta de fecha 13 de octubre de 1993 del Director General del OIEA al Secretario General. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/26584( يحيل بها رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 29 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia en la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 29 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 5 de junio de 1997 dirigida al Presidente de la Comisión por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 4 de junio de 1997 del Representante Permanente de Liberia ante las Naciones Unidas. UN ١٦ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة من رئيس الجمعية العامة الى رئيس اللجنة يحيل بها رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لليبريا لدى اﻷمم المتحدة.
    En este sentido, el Comité recibió una carta del Representante del Secretario General y Jefe de la UNOL, de fecha 28 de mayo de 2003, por la que se transmitía una carta de Agnes Cooper, de Berakah Home Furnishing, Inc., solicitando una aclaración del alcance de las sanciones madereras. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة رسالة من ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في ليبريا بتاريخ 28 أيار/مايو 2003 يحيل بها رسالة من أغنس كوبر من مؤسسة Berakah Home Furnishing, Inc. تطلب فيها معلومات حول نطاق الجزاءات المفروضة على الخشب.
    14. Recuerda que muy recientemente el Presidente informó a la Comisión de que había recibido del Presidente de la Asamblea General una carta de fecha 25 de marzo por la que se transmitía una carta de fecha 5 de marzo de 2009 del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN 14 - ومضت قائلة إنها تذكر بأن الرئيس قد أبلغ اللجنة مؤخرا جدا بتلقيه رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2009 من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2009 من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Carta de fecha 23 de junio (S/24144) dirigida al Presidente el Consejo de Seguridad por el representante del Iraq por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24144) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 29 de junio (S/24205) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 28 de junio de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24205) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 30 de junio (S/24217) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq por la que se transmitía una carta de fecha 29 de junio de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24217) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ موجهة من وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 13 de julio (S/24275) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 12 de julio de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ (S/24275) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 13 de julio (S/24276) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 11 de julio de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ (S/24276) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 22 de julio (S/24339) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه (S/24339) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 7 de agosto (S/24392) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس (S/24392) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 21 de agosto (S/24475) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/24475) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 4 de septiembre (S/24520) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad UN رسالة مؤرخة ٤ ايلول/سبتمبر (S/24520) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 10 de septiembre (S/24551) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General. UN رسالة مؤرخة ١٠ ايلول/سبتمبر (S/24551) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 12 de octubre (S/24664) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 11 de octubre de 1992 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24664) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 10 de enero (S/25086) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq por la que se transmitía una carta de fecha 9 de enero de 1993 dirigida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير (S/25086) وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق - يحيل بها رسالة مؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 8 de febrero (S/25265) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير (S/25265) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا يحيل فيها رسالة بالتاريخ نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا.
    Carta de fecha 16 de junio de 1997 (S/1997/465) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 15 de junio de 1997 dirigida el Presidente del Consejo de Seguridad por el Viceprimer Ministro del Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن مــن ممثــل العراق تحيل رسالة بتاريخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نائب رئيس وزراء العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 6 de enero (S/25057) dirigida al Secretario General por el representante de Bosnia y Herzegovina por la que se transmitía una carta de fecha 1º de enero de 1993 dirigida al Secretario General por el Alcalde de Tuzla (Bosnia y Herzegovina). UN رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير )S/25057( وموجهة الى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك باحالة رسالة مؤرخة ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ من عمدة توزلا في البوسنة والهرسك الى اﻷمين العام.
    Cartas idénticas de fecha 26 de agosto (S/24492) dirigidas respectivamente al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por las que se transmitía una carta de fecha 25 de agosto de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٦ آب/أغسطس (S/24492) موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس موجهة الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more