"que será mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنه من الأفضل
        
    • انه من الافضل
        
    • أنه سيكون أفضل
        
    • أنه من الافضل
        
    • أنه يجب
        
    • أنّه من الأفضل
        
    • انه من الأفضل
        
    • أن من الأفضل
        
    • فمن الأفضل
        
    • بأنه من الأفضل
        
    • أنك من الأفضل
        
    • أنه من الآفضل
        
    • سيكون من الافضل
        
    • أنّ من الأفضل
        
    • أنها ستكون أفضل من
        
    Creo que será mejor que me vaya antes de que pierda un ojo por aquí. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    Bueno, imagino que será mejor que vayamos a conocer a tu padre. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب لمقابلة والدك
    Creo que será mejor arreglar todo en la posada. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة
    Como estás ocupada con tus clases de baile por las tardes... he pensado que será mejor que haga trabajo extra. Open Subtitles بما انك مشغولة بدروس الرقص في المساء ظننت انه من الافضل ان اعمل زيادة واخذ وقتا اضافيا
    Oiga, creo que será mejor que no hable mucho por aquí de sus alas. ¿Por qué? Open Subtitles أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا
    Creo que será mejor que comáis. Es la hora. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتناولوا غدائكم الآن لقد حان الوقت
    Creo que será mejor que echemos otro vistazo antes de que cruce el tren. Open Subtitles أن أعتقد أنه من الأفضل أن نلقى نظرة آخرى هنا وهناك قبل أن يمر القطار
    Creo que será mejor suspender el tratamiento durante una temporada. Open Subtitles نعم، أعتقد أنه من الأفضل إذا علقنا العلاج لفترة
    Creo que será mejor que él duerma solo esta noche. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل له أن ينام لوحده الليلة
    Creo que será mejor llamar a una ambulancia señor. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل استدعاء سيارة الإسعاف
    No, creo que será mejor que no intente imaginarme una conversación que no he oído. Open Subtitles لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها
    Ahora creo que será mejor que te vayas, mi novio ya ha tenido bastantes emociones por un día. Open Subtitles الآن أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد
    Saben qué, gracias, pero creo que será mejor que estudie. Open Subtitles أتعلمان ماذا؟ شكراً لكما, لكن أظن أنه من الأفضل أن أدرس.
    Supongo que será mejor que lo lleve al hotel. Open Subtitles . اعتقد انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق
    Y creo que será mejor si trabajamos en pareja, será más fácil si sois dos. Open Subtitles وأظن أنه سيكون أفضل لو عملنا على شكل شريكين سيصبح الأمر الاسهل عليكما
    Creo que será mejor que conduzca Ud. Open Subtitles أعتقد أنه من الافضل ان تقود السيارة
    Creo que será mejor que tengamos una charla, comandante. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نذهب الآن و نتحدث أيها القائد
    Creo que será mejor para todos si me hago cargo por mi cuenta. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل لكم جميعاً، اذا تولّيتُ هذه القضيّة بمفردى
    Bien... supongo que será mejor que entre, sólo por un momento. Open Subtitles أفترض انه من الأفضل أن تدخلي، فقط لدقيقة.
    Bueno... supongo que será mejor que le digas la verdad. Open Subtitles حسنا أظن أن من الأفضل أن تخبريه بالحقيقة
    Así que será mejor que te hagas cargo de tus problemas o yo me haré cargo de ti. Open Subtitles لذا فمن الأفضل أن تعتني بشئونك أو أعتني بك أنا
    Creo que será mejor para usted no venir a Gyeongseong por un tiempo. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل لك أن لا تأتي لمدينة كيونغ سيونغ
    Creo que será mejor que te vayas. Open Subtitles ذلك كافى، بوك هاناسى أعتقد أنك من الأفضل أن ترحل
    Creo que será mejor que me vaya. Open Subtitles أعتقد أنه من الآفضل أن أذهب
    Así que creo que será mejor tener un perfil bajo hasta ver al juez. Open Subtitles لذا أعتقد سيكون من الافضل ان نبتعد قليلاً حتى بعد موعد المحكمة
    Creo que será mejor si conseguimos a un ingeniero eléctrico para responder esto. Open Subtitles أظنّ أنّ من الأفضل جلب مهندس كهربائي للإجابة عن ذلك
    Tommy, no te puedo prometer una vida perfecta pero te puedo prometer que será mejor que esta. Open Subtitles لا أعدك بحياة مثالية، لكن أعدك أنها ستكون أفضل من هذه الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more