No quería decir que su hija era uno de ellos, un monstruo, y que usted... | Open Subtitles | لم ترد القول أن ابنتك كانت إحداهم .. وحش, و أنت قمت بـ |
Le prometo, Reb Tevye, que su hija no pasará hambre. | Open Subtitles | أعدك يا ريب تيفي أن ابنتك لن تتضور جوعا معي |
El hostigamiento de que fue objeto fue tal que su hija se suicidó. | UN | ويقول إنه تعرض لمضايقة شديدة إلى درجة أن ابنته قررت الانتحار. |
Por otra parte, es inadmisible que la mujer casada sea considerada incapacitada, mientras que su hija de 18 años goza de plena capacidad jurídica. | UN | كما أنه لا يعقل ألا تكون للمرأة المتزوجة أهلية قانونية في حين أن ابنتها لها أهلية قانونية كاملة في سن ١٨. |
Sólo sabemos que su hija fue testigo de dos muertes... en los últimos dos días. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن إبنتك شهدت حالتى وفاة خلال اليومين الماضيين |
La mala noticia, es que su hija no parece en absoluto interesada. | Open Subtitles | ان ابنتك ليس لديها الأهتمام ابداً لتسجل في هذا البرنامج. |
Supongo que eso significa que su hija desea partir al amanecer. | Open Subtitles | اعتقد هذا يعني ان ابنته تريد خفض الأشرعة |
Bueno, seguro que su hija siempre quiso ser doctora desde que puede recordar. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ابنتك لطالما أرادت أنتكوندكتورة.. بحسبماتتذكر. |
El Sr. Gentileschi, todo lo que he probado hasta ahora ... es que su hija es una mentirosa. | Open Subtitles | السيد جنتلتشي؛ كل ما تم أثباته الآن هو أن ابنتك كذابة |
Estoy segura de que su hija tomará sus propias decisiones. | Open Subtitles | أنا متأكده من أن ابنتك تقوم بإختياراتها بنفسها. |
El hostigamiento de que fue objeto fue tal que su hija se suicidó. | UN | ويقول إنه تعرض لمضايقة شديدة إلى درجة أن ابنته قررت الانتحار. |
Dice que su hija está en una cloaca cerca del Puente Won-hyo. | Open Subtitles | يقول أن ابنته مازالت في مصرف بقرب من جسر يونهوي |
En ese contexto, el autor se refiere a un dictamen pericial según el cual no hay prueba alguna de que su hija Malika haya sido objeto de abuso sexual. | UN | وفي هذا الصدد، يشير صاحب البلاغ إلى رأي فني مفاده أنه لا يوجد أي دليل على أن ابنته ماليكا تعرضت لﻹيذاء جنسيا. |
En el mismo certificado se decía que su hija sufría de estreñimiento, falta de apetito y dificultades para dormir. | UN | وتوضح نفس هذه الشهادة أن ابنتها تعاني من الإمساك، وفقدان الشهية، وصعوبة في النوم. |
Cuando la autora tuvo conocimiento de que su hija no podría reunirse con ella, tomó inmediatamente la decisión de regresar. | UN | وعندما علمت صاحبة البلاغ أن ابنتها لن تستطيع اللحاق بها، اتخذت فوراً قرار العودة. |
Francamente, no creo que su hija haya salido indemne de este incidente. | Open Subtitles | بصراحة، رأيي أن إبنتك قد تأثرت من هذا الحادث |
Creo que su hija será súper famosa. | Open Subtitles | أظن أن إبنتك ستكون بالغة الشهرة |
Es la prueba, mi amigo infortunado que su hija ha sido corrompida por la maldad de un vampiro. | Open Subtitles | انة اثبات ياصديقى سيئ الحظ ان ابنتك قد تم تخريبها بواسطة شر مصاص الدماء |
Dile que su hija está muerta. Que encontraron su cuerpo flotando en el puerto. | Open Subtitles | اخبريه ان ابنته ماتت و وجدوا جثتها طافيه على مياه الميناء |
Se entera de que su hija de 16 años ha muerto. | Open Subtitles | علمت هناك بأن ابنتها ذات ال16 ربيعاً قد ماتت |
Vale, si podemos sacar a la chica de la casa de seguridad, probarle a Naseri que su hija sigue viva, puedo ser capaz de negociar. | Open Subtitles | حسناً، لو استطعنا إحضار الفتاة من المنزل الآمن وأثبتنا لـ(نصيري) أنّ ابنته ما تزال حية ربما أستطيع التفاوض |
Hizo que su asistente la llamara para decirle que su hija estaba muerta. | Open Subtitles | جعل مساعده يتصل بكِ ليقول أن ابنتكِ توفيت؟ |
Solo porque le hayamos convencido de que probase los espárragos no significa que vaya a permitir que su hija adolescente se escape con un mamarracho del rodeo. | Open Subtitles | حسناً فقط لأننا أقنعنا أبى أن يجرب نبات الهليون لا يعنى هذا أنه سيسمح لإبنته المراهقه أن تواعد مهرج من مسابقه رعاه البقر |
Un hombre dijo que su hija se asustaba por la noche y me pedía que escribiera una canción para ella. | TED | قال أحدهم أن إبنته خافت أثناء الليل وهل بإمكاني أن أكتب أغنية لها, أي إبنته. |
Bueno, puedes decirles que su hija está bien, puedes decirles que les echa de menos y les quiere. | Open Subtitles | حسناً , انت لا تستطيعين اخبارهم أن ابنتهم بخير تستطيعين اخبارهم انها تفتقدهم و تحبهم |
Deberías estar en la sala de su padre, explicándole que su hija es una fugitiva vinculada con terroristas. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون بمنزل والدها لتخبره وتشرح له... أنّ إبنته هاربة تقوم بأنشطة إجرامية. |
Miren, agradezco sus sentimientos hacia mí, pero debo decirles que creo que su hija se merece mucho respeto. | Open Subtitles | اسمعاني، اقدر اهتمامكما بيّ ولكن يجب أنأخبركما... اعتقد أن ابنتكما تستحق الكثير من الإحترام أيضاً |
¿Es mi culpa que su hija está fuera de control y afecta a tu trabajo y razonamiento ? | Open Subtitles | هو خطأي أن ابنتك هو خارج عن السيطرة وأنه يؤثر على عملك والمنطق ؟ |